сура Ибрахим Аят 29 , русский перевод значения аята.
﴿جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا ۖ وَبِئْسَ الْقَرَارُ﴾
[ إبراهيم: 29]
В Огонь, где им гореть? И это - мерзкая обитель!
Сура Ибрахим ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
в геенну, где они будут мучаться от огня. Скверно это жилище!
Перевод Эльмира Кулиева
Геенну, в которой они будут гореть? Как же скверно это местопребывание!
Толкование ас-Саади
Всевышний ясно поведал о том, какая участь ожидает курейшитов, отказавшихся уверовать в Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Аллах оказал им милость, когда отправил к ним Своего посланника, да благословит его Аллах и приветствует, указавшего им путь к тому, как обрести благо при жизни на земле и после смерти и спастись от любого зла в обоих мирах, однако они отвергли эту милость, отказались уверовать в нее и не позволили себе насладиться ею. Более того, они стали удерживать от этой милости всех остальных и обрекли свой народ на страдания в Преисподней. Они стали причиной, по которой многие люди впали в заблуждение, и стали проклятием своего народа, потому что люди не ждали от них ничего, кроме добра. И примером тому может служить сражение при Бадре. Неверующие старейшины вдохновляли своих соплеменников сразиться с Аллахом и Его посланником, и произошло то, что должно было произойти. В этой битве погибло много курейшитских богатырей и вождей. Их обителью стала огненная Геенна, пламя которой будет окружать их со всех сторон. Как же ужасно это местопребывание!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В тот День Волнение охватит все сердца,
- Такими будут (лица) распутников и нечестивых.
- Когда Я вид ему придам, Вдохну в него от Духа Моего, -
- О вы, кто верует! С людьми, на коих - гнев Аллаха, не
- Что Я наполню Ад тобой И теми, кто последует (твоим соблазнам), -
- О да! Кто искренне к Аллаху лик свой обратил, Кто делает добро
- Тогда познает человек, Что это - час разлуки (с жизнью).
- И никогда ни об одном из них, кто умер, не молись И
- Что привело вас в сАкар?
- Средь нас есть те, кто Господу предался, Но есть и те, кто
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ибрахим с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ибрахим продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ибрахим В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.