сура Ибрахим Аят 29 , русский перевод значения аята.
﴿جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا ۖ وَبِئْسَ الْقَرَارُ﴾
[ إبراهيم: 29]
В Огонь, где им гореть? И это - мерзкая обитель!
Сура Ибрахим ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
в геенну, где они будут мучаться от огня. Скверно это жилище!
Перевод Эльмира Кулиева
Геенну, в которой они будут гореть? Как же скверно это местопребывание!
Толкование ас-Саади
Всевышний ясно поведал о том, какая участь ожидает курейшитов, отказавшихся уверовать в Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Аллах оказал им милость, когда отправил к ним Своего посланника, да благословит его Аллах и приветствует, указавшего им путь к тому, как обрести благо при жизни на земле и после смерти и спастись от любого зла в обоих мирах, однако они отвергли эту милость, отказались уверовать в нее и не позволили себе насладиться ею. Более того, они стали удерживать от этой милости всех остальных и обрекли свой народ на страдания в Преисподней. Они стали причиной, по которой многие люди впали в заблуждение, и стали проклятием своего народа, потому что люди не ждали от них ничего, кроме добра. И примером тому может служить сражение при Бадре. Неверующие старейшины вдохновляли своих соплеменников сразиться с Аллахом и Его посланником, и произошло то, что должно было произойти. В этой битве погибло много курейшитских богатырей и вождей. Их обителью стала огненная Геенна, пламя которой будет окружать их со всех сторон. Как же ужасно это местопребывание!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Исходит откровение сей Книги От Аллаха, Кто мудр и могуч!
- Разумной речи научил его,
- И оба сада принесли свои плоды. Мы ничего из них не погубили,
- Те, кто уверовал в Аллаха и Последний День, Тебя не станут позволения
- Для тех, кто во главе (к добру) идет, (А равно) и для
- В тот День Мы соберем их всех И скажем тем, кто придавал
- И это - потому, что не таков Аллах, Чтоб изменить ту милость,
- Но потом В День Воскресения (на Суд) Он их бесчестием покроет И
- Они ждут указаний от тебя касательно их женщин. Скажи: "Аллах дает вам
- В знак времени (как Моего знаменья), -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ибрахим с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ибрахим продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ибрахим В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.