сура Аль-Исра Аят 77 , русский перевод значения аята.
﴿سُنَّةَ مَن قَدْ أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِن رُّسُلِنَا ۖ وَلَا تَجِدُ لِسُنَّتِنَا تَحْوِيلًا﴾
[ الإسراء: 77]
Таков Наш принятый уряд С пророками, которых до тебя Мы слали, И в нем ты изменений не найдешь.
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Так Мы поступали с Нашими посланниками, отправленными до тебя. Мы погубили тех, кто изгонял своих пророков. Наши законы не меняются.
Перевод Эльмира Кулиева
Так поступали с Нашими посланниками, отправленными до тебя. Ты не найдешь изменений в Наших установлениях.
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Многобожникам было неприятно, что ты занял среди них такое высокое положение, и поэтому они были готовы изгнать тебя с родной земли. И если бы они сделали это, то оставаться на этой земле им пришлось бы недолго, потому что очень скоро их постигло бы суровое возмездие. Таково установление Аллаха в отношении всех народов, и ничто не может изменить или исказить этого предустановления. Любой народ, который отвергает Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, и выгоняет его с родной земли, подвергается наказанию уже при жизни на земле. Вот почему вскоре после того, как неверующие замыслили причинить Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, зло и вынудили его покинуть Мекку, произошло сражение при Бадре, в котором погибли многие курейшитские богатыри. Так закончилась эпоха неприкосновенности курейшитских многобожников. Хвала же за это надлежит одному Аллаху! Эти аяты свидетельствуют о том, насколько сильно рабы Аллаха нуждаются в поддержке своего Господа. Правоверный обязан неустанно молить Аллаха удержать его в лоне правой веры и всеми силами стремиться к этому, ибо даже Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, самый совершенный из рабов, склонился бы на сторону многобожников, если бы не поддержка Аллаха. Что же тогда говорить об остальных творениях?! В этих аятах Всевышний напомнил Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, о том, что Он почтил его величайшей милостью и обезопасил от всякого зла. А это значит, что Ему угодно, чтобы рабы вспоминали о Его милости, когда Он избавляет их от зла и поддерживает в лоне правой веры. Из этих аятов также следует, что грехи и преступления человека являются еще более тяжкими, если Аллах превозносит его над многими другими творениями и одаряет многочисленными милостями. Не повинуясь Аллаху, такой человек заслуживает сурового порицания, поскольку Всевышний сказал Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует: «Тогда ты вкусил бы наказание вдвойне в этой жизни и вдвойне после смерти. И тогда никто не стал бы помогать тебе против Нас!» (17:75). Из этих аятов следует, что если Аллах собирается погубить неверующий народ, то Он позволяет им совершать чудовищные преступления. И когда их грехи приумножаются и собираются вместе, сбывается обещание Аллаха, и мучительное наказание обрушивается на неверующих. Так Аллах обходился со всеми народами, которые изгоняли Его посланников.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Увещевай твою ближайшую родню,
- Аллах вам хочет разъяснить И показать вам нравы тех, Которые до вас
- Затем он превратил их в мертво поле Соломинок и стеблей с разъеденным
- Или у них есть зависть к людям За те щедроты, что Господь
- Пусть оборотливость неверных в этом граде Тебя не вводит в заблужденье,
- Иль к этому прибавь, - Коран читай размеренным (и стройным) чтеньем.
- Я обратил свой лик к Тому, Кто небеса и землю создал, И
- И Мы в Писании сынам Исраиля (В предупреждении) определили: "Поистине, вы совершите
- Когда приходят к тебе те, Кто верует в знаменья Наши, То говори:
- И отчего ж не привели они Им четырех свидетелей об этом? Ведь
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.