сура Марьям Аят 78 , русский перевод значения аята.
﴿أَطَّلَعَ الْغَيْبَ أَمِ اتَّخَذَ عِندَ الرَّحْمَٰنِ عَهْدًا﴾
[ مريم: 78]
Неужто в Сокровенное проник он Иль с Милосердным в договор вступил?
Сура Марьям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Разве этот неверующий знает про сокровенное, чтобы так уверенно о нём говорить?! Разве он взял с Аллаха обет, чтобы надеяться на это?!
Перевод Эльмира Кулиева
Разве он знал сокровенное или заключил завет с Милостивым?
Толкование ас-Саади
Разве он объял своим знанием сокровенное и благодаря этому узнал о том, что в День воскресения ему будет даровано богатство и множество детей? Или же Милостивый Аллах обещал одарить его этими благами? Безусловно, дела обстоят далеко не так, ибо неверующий говорит о вещах, которые ему неизвестны. Что же касается двух доводов, перечисленных в этом аяте, то они являются неопровержимым свидетельством против этого неверующего. Дело в том, что человек может заявить о том, что в Последней жизни Аллах наделит его благами, только в двух следующих случаях: либо он обладает знанием о сокровенном и будущем, либо он заключил с Аллахом завет. Известно, что знанием о сокровенном обладает только Аллах, а человек может узнать о будущем только из Откровения, которое ниспосылается посланникам. Что же касается завета с Аллахом, то он обязывает людей уверовать в Него и следовать путем Его избранных посланников, которым было внушено, что они преуспеют в Последней жизни и обретут спасение. Если же человек не соответствует ни одному из этих двух требований, то его заявления о преуспеянии в Последней жизни являются лживыми. И поэтому далее Всевышний сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда ж свои вьюки они открыли, Они увидели, что их товар им
- А по утрам и вечерам Их будут проводить пред о'гнем Ада, (Являя
- Тот, кто всецело обратил свой лик к Аллаху И совершает добрые дела,
- Близ лотоса, За коим недоступно никому пройти
- И те, кто на пути Господнем Расходует из своего добра И вслед
- Кто нарушает Договор, Что был скреплен с Аллахом, Разъединяет то, чему велел
- О вы, кто верует! Не возвышайте голос свой Над голосом Господнего пророка
- О Муса! - молвили они. - Мы никогда войти туда не сможем,
- Поистине, еще до них Так много древних заблуждалось;
- Ты обратил внимание на тех, кому сказали: "Удерживайте руки (от боев) И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Марьям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Марьям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Марьям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

