сура Худ Аят 85 , русский перевод значения аята.
﴿وَيَا قَوْمِ أَوْفُوا الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ ۖ وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ﴾
[ هود: 85]
О мой народ! Блюдите верно вес и меру; Имуществу людей урона не чините И не творите злодеяний на земле, Сея на ней нечестие и смуту.
Сура Худ ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О народ! Будьте справедливыми к людям, продавая им что-либо, и соблюдайте полностью верность в мере и весе, и не уменьшайте их. Не будьте несправедливыми и не распространяйте нечестия на земле, воруя имущество у людей, нападая на них или преграждая им путь, чтобы их грабить. Это - незаконный доход, полученный порочным путём.
Перевод Эльмира Кулиева
О мой народ! Наполняйте меру и весы по справедливости, не придерживайте имущество людей и не творите на земле зла, распространяя нечестие.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Потом подумали они После того, как они видели знаменья, Что надо заточить
- О люди! Мы сотворили вас от (пары): мужа и жены. И создали
- Увидишь ты, Увидят и они -
- О нет! - сказал (Аллах). - Идите оба к ним с знаменьями
- Ведь в похотливом вожделении своем Идете вы к мужчинам вместо женщин. И
- Мы допустили его в Нашу милость, - Ведь он из праведников был.
- Им (Ибрахим) ответил: "Там же Лут!" "Нам лучше знать, кто там, -
- А если меж супружескою парой Вы опасаетесь разрыва, То призовите двух судей
- И тех, кто тратит из достатка своего, Лишь лицемеря пред людьми, Не
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.