сура Аль-Анбия Аят 55 , русский перевод значения аята.
﴿قَالُوا أَجِئْتَنَا بِالْحَقِّ أَمْ أَنتَ مِنَ اللَّاعِبِينَ﴾
[ الأنبياء: 55]
Они ответили: "Ты с Истиной пришел Иль ты - один из тех, кто позабавиться (задумал)?"
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они спросили Ибрахима: "Неужели ты пришёл к нам с истиной, как ты говоришь, или же ты из тех, кто забавляется и не несёт ответственности за свои деяния?"
Перевод Эльмира Кулиева
Они сказали: «Ты принес нам истину, или же ты забавляешься?».
Толкование ас-Саади
Язычники были поражены словами Ибрахима, который начал изобличать безрассудство своих соплеменников и их предков. Они сказали: «Являются ли твои слова сущей правдой? Или ты решил позабавиться над нами и не соображаешь, что говоришь?» Язычники решили, что слова Ибрахима можно объяснить только двумя способами. А причина этого заключалась в том, что они были твердо убеждены, что подобные речи может вести только слабоумный человек, который не осознает того, что говорит. Однако Ибрахим дал им достойный ответ, разъяснив, почему их самих можно считать глупыми и безрассудными людьми.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И обучил Адама Он Названиям всего, что суще, Потом Он перед ангелами
- Скажи: "Коль Господа, Владыку моего, не стану слушать, Я кары Дня Великого
- И скажет эта Наша книга истину про вас, - Ведь Мы записываем
- Того, кто беззаконно и по злобе так поступит, Мы будем жечь в
- Ужель из всех нас (лишь) ему Ниспослано сие Посланье?" Да, в них
- Но будет лучшим Место пребывания в тот День Для обитателей Эдема -
- Но тем, кто (Истину) отвергнет, Сочтя за ложь знаменья Наши, - Быть
- И это - Он, Кто сделал вас преемниками на земле, И Он
- О вы, кто верует! Свидетельствуя пред Аллахом, Вы будьте стойко-справедливы. И пусть
- И лишь Аллах владеет всем, Что в небесах и на земле (пребудет).
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

