сура Йа Син Аят 79 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Йа Син Аят 79 (Ya-Sin - يس).
  
   

﴿قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ﴾
[ يس: 79]

(Валерия Михайловна Порохова)

Ответь ему: "Их оживит лишь Тот, Кто создал их первоначально; Тот, Кто всеведущ в каждом виде созиданья!"

Сура Йа Син Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Скажи ему (о Мухаммад!): "Оживит их Тот, кто первоначально их сотворил". Ведь Тот, кто сотворил вас в первый раз, может воскресить вас. Поистине, Аллах сведущ во всяком творении и в силах собрать разбросанные отдельные части.


Перевод Эльмира Кулиева


Скажи: «Оживит их Тот, Кто создал их в первый раз. Он ведает о всяком творении».


Толкование ас-Саади


Ответ Всевышнего Аллаха был убедительным и неопровержимым. Достаточно призадуматься над происходящими во Вселенной явлениями, чтобы обрести твердую уверенность в том, что сотворивший нечто один раз без труда может сотворить это еще раз. Более того, воссоздать творение намного легче, чем сотворить его впервые. Однако есть еще одно доказательство в пользу правдивости воскрешения. Оно становится ясно каждому человеку, когда он осознает, что Аллах знает о всяком творении. Совершенное знание - одно из прекрасных качеств Всевышнего Господа. Он знает обо всем, что происходит с Его творениями, и знает о том, как земля пожирает тела усопших. Он ведает о том, какая часть человеческого тела осталась нетронутой. А какая ее часть превратилась в прах. Он ведает о явном и сокровенном, и каждый человек, который твердо верует в совершенное знание Всевышнего Господа, понимает, что следить за всем, что происходит во Вселенной, гораздо сложнее, чем воскрешать мертвых.

Послушайте Аят 79 суры Йа Син

قل يحييها الذي أنشأها أول مرة وهو بكل خلق عليم

سورة: يس - آية: ( 79 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 445 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Те, кто уверовал и, (дом родной покинув), Переселился (в чуждые края) И
  2. Но если б ниспослали Мы Коран не на арабском, Они б воскликнули:
  3. Поистине, все те, которые от веры отреклись, Что ими принята была, Потом
  4. И возвещай всему и вся о мудрости Аллаха!
  5. Мрак и свет?
  6. (А потому ты) их предупреждай о Дне, Что близится к ним (неустанно),
  7. Скажи: "Не нахожу я в том, что мне открыто, Запретов на еду,
  8. И там им предстоит ни жить, ни умереть.
  9. Тебе о новолуниях они вопросы задают. Скажи: "Они определяют (людям) Сроки (ведения
  10. Земля зальется Божьим светом, Раскрыта Книга (записи добра и зла), Пророки и

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
сура Йа Син Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Йа Син Bandar Balila
Bandar Balila
сура Йа Син Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Йа Син Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Йа Син Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Йа Син Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Йа Син Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Йа Син Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Йа Син Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Йа Син Fares Abbad
Fares Abbad
сура Йа Син Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Йа Син Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Йа Син Al Hosary
Al Hosary
сура Йа Син Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Йа Син Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, March 28, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.