сура Йа Син Аят 79 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ﴾
[ يس: 79]
Ответь ему: "Их оживит лишь Тот, Кто создал их первоначально; Тот, Кто всеведущ в каждом виде созиданья!"
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи ему (о Мухаммад!): "Оживит их Тот, кто первоначально их сотворил". Ведь Тот, кто сотворил вас в первый раз, может воскресить вас. Поистине, Аллах сведущ во всяком творении и в силах собрать разбросанные отдельные части.
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Оживит их Тот, Кто создал их в первый раз. Он ведает о всяком творении».
Толкование ас-Саади
Ответ Всевышнего Аллаха был убедительным и неопровержимым. Достаточно призадуматься над происходящими во Вселенной явлениями, чтобы обрести твердую уверенность в том, что сотворивший нечто один раз без труда может сотворить это еще раз. Более того, воссоздать творение намного легче, чем сотворить его впервые. Однако есть еще одно доказательство в пользу правдивости воскрешения. Оно становится ясно каждому человеку, когда он осознает, что Аллах знает о всяком творении. Совершенное знание - одно из прекрасных качеств Всевышнего Господа. Он знает обо всем, что происходит с Его творениями, и знает о том, как земля пожирает тела усопших. Он ведает о том, какая часть человеческого тела осталась нетронутой. А какая ее часть превратилась в прах. Он ведает о явном и сокровенном, и каждый человек, который твердо верует в совершенное знание Всевышнего Господа, понимает, что следить за всем, что происходит во Вселенной, гораздо сложнее, чем воскрешать мертвых.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сказали Мы: "Не бойся, (Муса)! Ведь, истинно, ты выше их.
- О мой народ! Кто защитит меня от Бога, Коль прогоню их от
- К Фараону, Хаману и К'аруну. Они ж сказали: "Он колдун и лжец".
- Едва услышав речь пустую, Они от этого уходят, говоря: "У нас -
- Он - Тот, Кто сотворил вас из одной души И из нее
- И их там будут обносить Златыми блюдами и кубками из злата. Там
- И знай, что каждый будущий момент Счастливей для тебя, чем предыдущий.
- Так что ж дивитесь вы сиим словам
- Скажи: "О люди! Я для вас - увещеватель ясный".
- Сказав: "Ужель пойдем мы за одним из нас, Обычным (смертным) человеком? Ведь,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.