сура Аль-Вакиа Аят 96 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Вакиа Аят 96 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ﴾
[ الواقعة: 96]

(Валерия Михайловна Порохова)

Так славь же имя Бога твоего, Всевышнего (Властителя миров)!

Сура Аль-Вакиа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Так постоянно прославляй имя Великого Господа твоего, отвергая от Него всё, что не подобает Ему и благодаря Его за Его милости!


Перевод Эльмира Кулиева


Прославляй же имя Господа твоего Великого!


Толкование ас-Саади


Пречист наш Великий Господь! Бесконечно далек Он от всего, что говорят о Нем нечестивцы и неверующие! Хвала Ему, Господу миров - хвала огромная, добрая, благословенная!

Послушайте Аят 96 суры Аль-Вакиа

فسبح باسم ربك العظيم

سورة: الواقعة - آية: ( 96 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 537 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. В ту ночь находят разрешенье Все мудрые дела (мирские)
  2. И (вспомни) в этой Книге Исмаила. Поистине, в обещанном он был правдив.
  3. Потом Мы после вашей смерти воскресили вас, И вы могли стать благодарны.
  4. И, сея ложь, отвергли все знаменья Наши.
  5. О вы, кто верует! (С особым тщанием) Себя от подозрительности берегите, -
  6. Так неужели Тот, Кто (все) творит, Сравни тому, кто ничего создать не
  7. Господь твой, истинно, могуч и милосерд!
  8. И относительно детей ЗаповедАет вам Аллах: Для сына - доля, что равна
  9. И всякая еда сынам Исраиля дозволена была, Помимо той, что сам себе
  10. Иль не признали в нем посланника они И потому его отвергли?

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Вакиа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Вакиа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Вакиа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Вакиа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Вакиа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Вакиа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Вакиа Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Вакиа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Вакиа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Вакиа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Вакиа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Вакиа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Вакиа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Вакиа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Вакиа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, February 21, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.