сура Ат-Таляк Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِ فَحَاسَبْنَاهَا حِسَابًا شَدِيدًا وَعَذَّبْنَاهَا عَذَابًا نُّكْرًا﴾
[ الطلاق: 8]
Ведь сколько поселений (на земле) От повелений Господа надменно отреклись, Ослушались посланников Его! Расчетом сильным Мы их рассчитали И предали их тяжким наказаньям (на земле).
Сура Ат-Таляк ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы подвергли много селений, жители которых, превозносясь, высокомерно ослушивались повелений своего Господа и Его посланников, суровой расплате: Мы сочли все их деяния и рассчитались с ними за них. Мы подвергли их мучительному наказанию.
Перевод Эльмира Кулиева
Сколько городов ослушались повелений своего Господа и Его посланников! Мы представили им суровый счет и подвергли их ужасным мучениям.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И ты, поистине, увидишь, Что их жадность к жизни Сильнее, чем у
- Когда же верных призовут К Аллаху и посланнику Его, Чтоб рассудил он
- И Мы кладем на их сердца покровы, Чтобы они его не понимали,
- О люди! Поклоняйтесь вашему Владыке, Кто создал вас и тех, кто был
- Не сообщить ли вам: Нисходят на кого шайтаны?
- И тех, которые (под тяжестью) обид Способны (за себя стоять) и защищаться.
- Когда приходит смерть к кому-нибудь из нечестивых, Он говорит: "Господь! Верни мне
- Когда ж отчаялись они В его (содействии их просьбе), То удалились, чтоб
- И не делились меж собою люди Книги, А (разделение пришло), Когда явилось
- И если Сатана клонит тебя к дурному, (Видениями ум твой наваждая), Ищи
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таляк с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таляк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таляк В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

