сура Ат-Таляк Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِ فَحَاسَبْنَاهَا حِسَابًا شَدِيدًا وَعَذَّبْنَاهَا عَذَابًا نُّكْرًا﴾
[ الطلاق: 8]
Ведь сколько поселений (на земле) От повелений Господа надменно отреклись, Ослушались посланников Его! Расчетом сильным Мы их рассчитали И предали их тяжким наказаньям (на земле).
Сура Ат-Таляк ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы подвергли много селений, жители которых, превозносясь, высокомерно ослушивались повелений своего Господа и Его посланников, суровой расплате: Мы сочли все их деяния и рассчитались с ними за них. Мы подвергли их мучительному наказанию.
Перевод Эльмира Кулиева
Сколько городов ослушались повелений своего Господа и Его посланников! Мы представили им суровый счет и подвергли их ужасным мучениям.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Душа ж его (под тяжестью дурных) страстей К убийству брата побудила -
- Аллах! Нет божества, кроме Него - Вечноживущего и Самосущего!
- И неустанно - днем и ночью - Они хвалы Ему возносят.
- Каким же (страшным) было наказание Мое! И каково Мое предупрежденье!
- В День Воскресенья наказание удвоится ему, И будет пребывать он в нем
- Кто о знамениях Господних спорит Без власти, что дана ему, - К
- И теми, что (по повелению Господню) Распределяют соразмерно, -
- Ему Мы подчинили ветер, Что мирно веял по его веленью, куда бы
- (Ответом будет): "Это вам за то, Что не уверовали вы, Когда вас
- Мы ниспослали ее (вам) Одной благословенной ночью. Поистине, увещевающие Мы (против греха)!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таляк с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таляк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таляк В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.