сура Ан-Наба Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا﴾
[ النبأ: 20]
Исчезнут горы, словно в мираже.
Сура Ан-Наба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Горы разрушатся и сдвинутся со своих мест, и вы увидите густой прах вместо гор, подобный миражу, когда человеку кажется, что он видит воду, которой на самом деле нет.
Перевод Эльмира Кулиева
и горы придут в движение и станут маревом.
Толкование ас-Саади
В этот день затрубят в трубу, и вы придете толпами. Наступит пора великих бед и потрясений, от которых поседеют младенцы и придут в ужас сердца. Горы придут в движение и превратятся в развеянный прах. Небо расколется и превратится во врата. А затем свершится суд над творениями, и Аллах ни с кем не поступит несправедливо.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- А если кто-нибудь из них содеет зло И после этого добром его
- Неужто не пришла к ним весть о тех, Которые до них (грешили),
- Когда читается Коран, Вы слушайте его безмолвно, Чтобы Господню милость получить.
- С тобой оспаривая Истину (Господню), Когда она была уж очевидна, - Как
- И сколько же посланников (Господних) Сражались во главе сторонников своих, Что были
- Книга эта, несомненно, наставление для тех, Кто, (гнева) Господа страшась, Смирен и
- Клянусь смоковницей (горы Иерусалимской), Маслинным деревом (Дамасского холма),
- Хозяин сада получил (обильные) плоды И в разговоре другу своему сказал: "Тебя
- (Так что ж!) Ужель умерших Он не может воскресить? (Воистину, Он -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

