сура Аль-Мульк Аят 8 , русский перевод значения аята.
 ﴿تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ ۖ كُلَّمَا أُلْقِيَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ﴾ 
[ الملك: 8]
От гнева чуть не задыхаясь. И всякий раз, когда толпа неверных будет низвергнута туда, Воскликнут стражи (Ада): "Неужто не пришел к вам увещатель?"
Сура Аль-Мульк ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он словно готов разорваться на части и разверзнуться от ярости и сильного гнева на них. Каждый раз, как в него низвергают одну толпу неверных, его стражи спрашивают их, порицая: "Разве к вам не приходил посланник, предостерегая вас от этого Дня?"
Перевод Эльмира Кулиева
Она готова разорваться от ярости. Каждый раз, когда туда будут бросать толпу, ее стражи будут спрашивать их: «Разве к вам не приходил предостерегающий увещеватель?».
Толкование ас-Саади
Адских мучеников постигнет величайшее унижение и бесчестье. Они будут брошены в Ад - презренные и униженные, и там они услышат чудовищные звуки. Ад кипит и готов разорваться на части из-за той неистовой ярости, с которой он обрушивается на неверующих. Как ты думаешь, что произойдет с ними, когда они попадут туда? Стражи Ада будут попрекать мучеников и спрашивать: «Разве к вам не приходил увещеватель?» Как же вы попали сюда и за какие злодеяния получаете адское наказание? Ведь вас же предупреждали об этом и предостерегали от этого.
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | انجليزي | اعراب | 
Аяты из Корана на русском
- (И тут) сказал вновь Фараон: "Посланник ваш, что послан к вам, Поистине,
 - Расколется небесный свод в тот День, И, (раздвигая) облака, Сойдут (оттуда) ангелы
 - А кто зовущему (к Аллаху) не ответит, Тот на земле не в
 - И вознесенным пологом (небесным),
 - Богатства (ваши), сыновья - Лишь украшения вам в этой жизни, А то,
 - Пренебрегаешь ты.
 - (Йусуф) сказал: "Это она пыталась соблазнить меня". И был свидетелем сему ее
 - И все ж они сочли его лжецом, И их постигла (Божья) кара
 - И если доброе к тебе приходит, Они печалятся об этом, А ежели
 - И станет этот Час Тем Часом, что им был обещан, И будет
 
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мульк с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мульк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мульк В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit 
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

