сура Аль-Касас Аят 52 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ مِن قَبْلِهِ هُم بِهِ يُؤْمِنُونَ﴾
[ القصص: 52]
Ведь те, которым Мы послали Книгу до него, Поверили в него
Сура Аль-Касас ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Те, которым Мы раньше ниспослали Тору и Евангелие, до того как Мы ниспослали Коран, и они уверовали в Тору и Евангелие, и в то, что в них о Мухаммаде - да благословит его Аллах и приветствует! - и о Коране, - эти уверовали и в Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует, - и в Писание (Коран).
Перевод Эльмира Кулиева
Те, кому Мы прежде даровали Писание, уверовали в него (Коран).
Толкование ас-Саади
Всевышний поведал о величии и правдивости Священного Корана. Именно эти качества заставили людей, обладающих истинным знанием, признать последнее Небесное Писание, уверовать в него всей душой и засвидетельствовать его правдивость. В этом аяте говорится о людях Писания, которым были дарованы Тора и Евангелие и которые отказывались искажать их смысл и содержание. Когда же был ниспослан Священный Коран, эти праведники уверовали в него и в Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, который принес его человечеству.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда же Он доставил им Свои дары, Скупыми сделались они И отвернулись,
- Скажи: "Сие - моя стезя. Я вас зову к Аллаху И опираюсь
- Средь нас один безумец был, Кто возмутительную (ложь) высказывал против Аллаха.
- И ты не выведешь на путь прямой слепых, (Удерживая их) от заблужденья.
- Помимо тех, Которые в раскаянии (к Богу) обратились И в благочестии творят
- На них обрушил твой Господь Бич разных наказаний, -
- Теперь должны мы все быть начеку.
- Когда оно сойдет на их местА (ночного пребыванья), Каким же страшным будет
- Поистине, они тебя едва не совратили от того, Что Мы тебе по
- На берегу текучих вод
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Касас с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Касас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Касас В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.