сура Марьям Аят 84 , русский перевод значения аята.
﴿فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا﴾
[ مريم: 84]
А потому не торопись им противостоять: Мы счет (их времени и дел) ведем.
Сура Марьям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Не огорчайся (о Мухаммад!) из-за их неверия и не торопись, прося для них наказания. Мы их оставляем в земном мире на определённый срок, в течение которого Мы ведём счёт их деяний и грехов, за которые Мы воздадим им в дальней жизни.
Перевод Эльмира Кулиева
Посему не торопись с ними! Мы ведем для них счет.
Толкование ас-Саади
Не торопись с теми неверующими, которые желают ускорить приближение лютой кары. Мы предопределили для них считанные дни, и они не смогут приблизить или отсрочить установленный для них срок. Эта отсрочка предоставлена им для того, чтобы они вернулись в лоно религии Аллаха. Но если эта отсрочка не принесет им никакой пользы, то они будут подвергнуты наказанию могущественного и всесильного Аллаха.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И над неверными В тот День Смеяться праведные будут.
- Неужто ты не видел тех, Кому запрещены секретные беседы? Однако ж возвращаются
- Ведь Сатана, поистине, вам враг, - Считайте же его врагом! Он лишь
- И вывел он им (из огня) тело тельца, Что (был из золота
- Неужто люди этих городов Уверились (в своей гордыне так, Что думали), что
- О вы, кто верует! Терпением крепите ваши души И состязайтесь в стойкости
- И те, кто безразлично в скуке не сникает, Когда знамения Аллаха им
- А также в вас самих, - ужель не видите вы это?
- Мы этим сделали из вас умеренный народ, Чтоб вы деяниям людей свидетелями
- А равно и для тех, Кто к ним пока не примыкает. Ведь
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Марьям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Марьям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Марьям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

