сура Марьям Аят 84 , русский перевод значения аята.
﴿فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا﴾
[ مريم: 84]
А потому не торопись им противостоять: Мы счет (их времени и дел) ведем.
Сура Марьям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Не огорчайся (о Мухаммад!) из-за их неверия и не торопись, прося для них наказания. Мы их оставляем в земном мире на определённый срок, в течение которого Мы ведём счёт их деяний и грехов, за которые Мы воздадим им в дальней жизни.
Перевод Эльмира Кулиева
Посему не торопись с ними! Мы ведем для них счет.
Толкование ас-Саади
Не торопись с теми неверующими, которые желают ускорить приближение лютой кары. Мы предопределили для них считанные дни, и они не смогут приблизить или отсрочить установленный для них срок. Эта отсрочка предоставлена им для того, чтобы они вернулись в лоно религии Аллаха. Но если эта отсрочка не принесет им никакой пользы, то они будут подвергнуты наказанию могущественного и всесильного Аллаха.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Меня вы почитать должны, - Таков путь истинный.
- Для них Сады, реками омовенны, Они украсятся в браслеты золотые, Оденутся в
- В День, Когда воспомнит человек, К чему в трудах своих стремился,
- Когда ж они про то, чем увещали их, забыли, Спасли Мы тех,
- Ужель вы станете просить у вашего пророка, О чем просили прежде люди
- Затем заставить его шествовать в цепи Длиною в семьдесят локтей, -
- Скажи: "О вы, кто предались иудаизму! Коль вы считаете, что вы близки
- Еще до них - народу Нуха За то, что были всех неверней
- И он сказал: "Вы идолов себе призвали Для почитания с Аллахом наравне
- В нем - ясные знаменья для людей, Пристанище для Ибрахима, И каждый,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Марьям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Марьям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Марьям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.