сура Марьям Аят 84 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Марьям Аят 84 (Maryam - مريم).
  
   

﴿فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا﴾
[ مريم: 84]

(Валерия Михайловна Порохова)

А потому не торопись им противостоять: Мы счет (их времени и дел) ведем.

Сура Марьям Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Не огорчайся (о Мухаммад!) из-за их неверия и не торопись, прося для них наказания. Мы их оставляем в земном мире на определённый срок, в течение которого Мы ведём счёт их деяний и грехов, за которые Мы воздадим им в дальней жизни.


Перевод Эльмира Кулиева


Посему не торопись с ними! Мы ведем для них счет.


Толкование ас-Саади


Не торопись с теми неверующими, которые желают ускорить приближение лютой кары. Мы предопределили для них считанные дни, и они не смогут приблизить или отсрочить установленный для них срок. Эта отсрочка предоставлена им для того, чтобы они вернулись в лоно религии Аллаха. Но если эта отсрочка не принесет им никакой пользы, то они будут подвергнуты наказанию могущественного и всесильного Аллаха.

Послушайте Аят 84 суры Марьям

فلا تعجل عليهم إنما نعد لهم عدا

سورة: مريم - آية: ( 84 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 311 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. То он стался б в животе той рыбы До Дня, когда воскрешены
  2. И то, что речи их (Заблудших) побуждают совершать такое, Чего не совершают
  3. Аллаху и посланнику Его внимайте, Чтоб обрести прощение и милость.
  4. Неверные неверием своим обременятся, А те, кто доброе творил, Раскинут себе сами
  5. И прославляйте Его (имя) по утрам и вечерами.
  6. Мы распростерли землю (вам) И разбросали (горные твердыни), Прочно стоящие (в недвижности
  7. Если Аллах бедой тебя коснется, То от нее, кроме Него, нет избавителя
  8. Когда за первое из них угроза оправдалась, На вас послали Мы служителей
  9. (Настанет Час), И пожелают те, кто не уверовал (в Аллаха), Стать мусульманами,
  10. И охраняем их от Сатаны, побитого (камнями).

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Марьям с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Марьям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Марьям В комплекте с высоким качеством
сура Марьям Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Марьям Bandar Balila
Bandar Balila
сура Марьям Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Марьям Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Марьям Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Марьям Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Марьям Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Марьям Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Марьям Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Марьям Fares Abbad
Fares Abbad
сура Марьям Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Марьям Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Марьям Al Hosary
Al Hosary
сура Марьям Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Марьям Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.