сура Ибрахим Аят 28 , русский перевод значения аята.
﴿۞ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْرًا وَأَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ﴾
[ إبراهيم: 28]
Неужто ты не вглядывался в тех, Кто обменял благодеяния Аллаха На богохульное неверие (в Него) И этим поселил своих собратьев В обитель (вечных) мук -
Сура Ибрахим ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Разве ты не видел, о слушатель, этих многобожников, которые вместо благодарности за милость, которую Аллах оказал им, посылая к ним Мухаммада с истинной верой, не уверовали во Всевышнего и, сбивая своих последователей с верного пути, привели их в жилище гибели,
Перевод Эльмира Кулиева
Разве ты не видел тех, которые обменяли милость Аллаха на неверие и ввергли свой народ в Обитель погибели -
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы даровали Мусе Книгу И руководством сделали сынам Исраиля ее: "Вы не
- Господь твой, истинно, Своим судом Меж ними разрешит (все споры), - Поистине,
- Поистине еще до этого Мы Слово Наше Через служителей Своих послали,
- К таким же, кто доставит зло, Но после этого покается, уверовав (в
- Ты их спроси о городе близ моря, Где жители нарушили субботу. В
- Извечен Аллах один, Ему чужды любые нужды, Мы же нуждаемся лишь в
- Мы ж сохранили тех, Которые уверовали (в Бога) И сохраняли благочестье, страшася
- Ничтожна плата за продажу своих душ - Из злобной зависти - в
- Чтоб о прощении вы Господа просили И обращались с покаянием к Нему.
- И (вспомните), когда вы погубили душу И меж собой вступили в спор,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ибрахим с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ибрахим продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ибрахим В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

