сура Юнус Аят 32 , русский перевод значения аята.
﴿فَذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمُ الْحَقُّ ۖ فَمَاذَا بَعْدَ الْحَقِّ إِلَّا الضَّلَالُ ۖ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ﴾
[ يونس: 32]
Таков Аллах, наш истинный Господь! А что, помимо Истины, как не ошибка? Так отчего ж вы так отвращены (от Истины Его)?
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вот вам Аллах, которого вы признали. Только Он - ваш Господь, которому надо одному поклоняться. Если вы не будете следовать за истиной и не будете поклоняться только Ему, вы впадёте в заблуждение, будете многобожниками и возьмёте помимо Аллаха сотоварищей, которым будете поклоняться. Как же вы отказываетесь от истины, ради заблуждения и лжи?"
Перевод Эльмира Кулиева
Таков Аллах, ваш Истинный Господь! Что может быть за истиной, кроме заблуждения? До чего же вы отвращены от истины!
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Владыке и восхода, и заката, - Ведь нет другого божества, кроме Него!
- Среди людей Писания есть те, Кому доверив кладезь золотых монет, Получите их
- Мы ангелов не посылаем Иначе, как по истинной нужде, - И уж
- Бог не смущается дать в притчу - Будь то ничтожнейший комар Иль
- В тот День, Когда им предстоит Его увидеть, Приветствием их будет: "Мир!"
- Они нашли там одного из Наших слуг, Кому Мы даровали милость от
- Ужель пытаются они сыскать Религию иную, чем религия Аллаха, Когда все сущее
- И муки этой им никак не облегчить, И быть им там в
- Ведь для всего, что Мы желаем, Есть Слово, сказанное Нами: "Будь!" И
- Потом Мы потопили остальных.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.