сура Аль-Хиджр Аят 86 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ﴾
[ الحجر: 86]
Господь твой - истинно, Создатель Высший, Чья мудрость (в проявлении Творенья) безгранична!
Сура Аль-Хиджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Аллах, который тебя сотворил и воспитал, о пророк, Он - Тот, который сотворил всё. Он знает всё про тебя и про них, поэтому ты должен уповать на Него. Ведь во всех твоих и их делах Он знает, что для тебя и для них лучше.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, твой Господь - Творец, Знающий.
Толкование ас-Саади
Аллах сотворил все сущее и ведает обо всем сущем. Его власть распространяется на все, что Он сотворил и что Ему известно. И никто не способен ослабить Его могущество. Затем Всевышний Аллах напомнил Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, о дарованных ему милостях и сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Так нет! Считаете вы ложью Судный День.
- Кто не уверовал в Аллаха И уклонил с Его пути (других), -
- Потом собрал своих людей, и возгласил,
- И это Он, Кто подчинил вам море, Чтоб вы питались свежим мясом
- О наш отец! - они сказали. - Проси прощенья нам за наши
- Господней помощи (в одержанной победе), - Ведь Он дарует помощь лишь тому,
- Но (узник) тот из двух, что был освобожден, Спустя (столь долгий) срок
- И вот сказал им брат их Худ: "Ужель не побоитесь (Бога)?
- Для тех же, кто страшится Бога своего, - Сады, реками омовенны. Им
- И были люди (некогда) одним народом, Потом же разошлись разноглася. И если
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.