сура Аль-Хиджр Аят 86 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ﴾
[ الحجر: 86]
Господь твой - истинно, Создатель Высший, Чья мудрость (в проявлении Творенья) безгранична!
Сура Аль-Хиджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Аллах, который тебя сотворил и воспитал, о пророк, Он - Тот, который сотворил всё. Он знает всё про тебя и про них, поэтому ты должен уповать на Него. Ведь во всех твоих и их делах Он знает, что для тебя и для них лучше.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, твой Господь - Творец, Знающий.
Толкование ас-Саади
Аллах сотворил все сущее и ведает обо всем сущем. Его власть распространяется на все, что Он сотворил и что Ему известно. И никто не способен ослабить Его могущество. Затем Всевышний Аллах напомнил Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, о дарованных ему милостях и сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- К Фараону и его вельможам; Они ж пошли за повеленьем Фараона. Но
- В тот День Никто другой не сможет наказать таким (страданьем),
- Посланник это, Кто стоит (в одном ряду) С мессиями времен ушедших.
- Ипусть тебя, (о Мухаммад!), Не озадачивают те, Кто разделяет свою веру и
- От мерзости беги
- Но будет лучшим Место пребывания в тот День Для обитателей Эдема -
- Они клянутся именем Аллаха, Что ничего дурного не сказали. Тогда как в
- Кто верует (в Писание) что послано тебе, (о Мухаммад!), И в то,
- О, если б знали те, кто не уверовал (в Аллаха), тот момент,
- Сие - не боле чем расплата За все содеянное (на земле).
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

