сура Аль-Хиджр Аят 89 , русский перевод значения аята.
﴿وَقُلْ إِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْمُبِينُ﴾
[ الحجر: 89]
(О Мухаммад!) Скажи: "Я (к вам), поистине, увещеватель ясный", -
Сура Аль-Хиджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И скажи, о пророк, всем неверным: "Поистине, я пришёл к вам увещевателем с ясными знамениями и вескими доказательствами, утверждающими истинность моей миссии, чтобы предупредить вас о сильном наказании.
Перевод Эльмира Кулиева
и говори: «Воистину, я - всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель».
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Не восхищайся мирскими прелестями так, чтобы они овладевали твоими помыслами. Богачи наслаждаются этими удовольствиями, и невежды обольщаются ими. Но ты должен довольствоваться семью часто повторяющимися сурами или аятами и великим Кораном, которым тебя одарил Аллах. И не печалься о неверующих, поскольку от них нет ни пользы, ни добра. Правоверные заменят тебе их самым прекрасным образом. Посему будь с ними учтив и обходителен, возлюби их и оказывай им уважение. Увещевай людей и выполняй возложенную на тебя миссию. Проповедуй ислам среди своих и чужих, среди друзей и врагов, и если ты справишься со своей миссией, то не будешь отвечать за их грехи, равно как и они не будут отвечать за твои деяния.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они пред Нами - среди избранных, благих.
- Сады Мы возведем из виноградных лоз и пальм И родники в них
- И в День, Когда неверные предстанут пред Огнем, (Им прозвучит): "Вы расточали
- И если б твой Господь желал, То Он бы сделал всех людей
- Алеф - Лям - Ра. Сие - айаты Книги Мудрой.
- Ужель защищены они надежно от того, Что не падет на них Господня
- И всяк, кто этого желает, Пусть в памяти его хранит.
- И кто знаменья Наши отвергает, Тот глух и нем и пребывает в
- Скажи (им): "Покажите мне, Кого вы в сотоварищи Ему придали!" Так нет
- Они ведь те, кто не уверовал (в Аллаха) И вас не допускал
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.