сура Ас-Саффат Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ﴾
[ الصافات: 9]
Отогнаны и преданы мучительному наказанью.
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они сурово отгоняются, и им не удаётся подслушать небесные вести, а в дальней жизни они будут подвергнуты мучительному наказанию.
Перевод Эльмира Кулиева
чтобы изгнать оттуда. Им уготованы вечные мучения.
Толкование ас-Саади
Аллах сообщил о великой пользе, которую приносят звезды для обитателей земли. Во-первых, они являются украшением для небес. Если бы звезд не было, то небеса выглядели бы темными и мрачными. Аллах нарядил небеса звездами, дабы осветить небеса и сделать их облик прекрасным. Благодаря звездам люди определяют правильный путь на суше и на море даже в самые темные ночи. Во-вторых, звезды охраняют небеса от мятежных дьяволов, которые осмеливаются подслушивать разговоры ангелов на небесах. Дьяволы не слышат разговоров ангелов, потому что на них отовсюду обрушиваются падучие звезды. Они отгоняют дьяволов и не позволяют им подслушать, какие же дела замышляются на небесах. Это - справедливое возмездие за мятеж и неповиновение Господу.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И теми, что плывут покойно и легко,
- Они сказали: "Наш отец! Ты почему не доверяешь нам Йусуфа? Ведь все
- И он (поближе) подошел к ним, (По ним) ударив правою рукой.
- Когда рассыпались все звезды
- И повели бы их прямой стезею.
- Ведь это Он покой низводит В сердца уверовавших (в Бога), Чтобы усилить
- (Скажи): "Мне Богу града этого Повелено служить и поклоняться, Кто осенил его
- Кто отвернется от него, Тот понесет в День Воскресения (на Суд) Ношу
- И вот один из них начнет: "Имел я друга на земле,
- А притча (Господа) о Скверном Слове: Оно как древо скверное, Что исторгает
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

