сура Аль-Вакиа Аят 21 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ﴾
[ الواقعة: 21]
И мясом птиц из тех, что пожелают.
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и мясо птиц из тех, что они пожелают,
Перевод Эльмира Кулиева
и мясом птиц, которое они желают.
Толкование ас-Саади
Им будут прислуживать молодые и красивые отроки, которые будут выполнять все желания праведников. Эти отроки подобны сокрытым в раковинах жемчужинам, которые никогда не теряют своей красоты и своего великолепия. Аллах даровал им вечную молодость, и поэтому райские отроки не взрослеют, не стареют и не изменяются в лице. Они обходят обитателей Рая с чашами, то есть сосудами без ручек, и кувшинами, то есть сосудами с ручками, а также кубками с прекрасным вином, лишенным каких-либо недостатков. Оно не вызывает мигрени, и обитатели Рая не теряют от него рассудок и самообладание, как это происходит после употребления вина и алкоголя в мирской жизни. Это означает, что все райские блага, которые похожи на некоторые земные удовольствия, лишены тех недостатков, которые присущи благам в земном мире. Всевышний сказал: «Вот описание Рая, обещанного богобоязненным! В нем текут реки из воды, которая не застаивается, реки из молока, вкус которого не изменяется, реки из вина, дарующего наслаждение пьющим, и реки из очищенного меда» (47:15). Всевышний подчеркнул, что райское вино не только дарует наслаждение пьющим, но и не имеет всех тех недостатков, которыми обладает вино на земле. Обитателям Рая будут подносить все, что они пожелают и что им приглянется. Самые аппетитные фрукты и самые вкусные плоды будут поданы им самым совершенным образом. Им также будут подавать мясо различных птиц, приготовленное по их заказу. Они смогут отведать любое мясо в жареном, вареном и любом другом виде.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда посланники теряли все надежды (В успехе миссии своей) И думали, что
- Неужто ты не видел родовую знать сынов Исраиля, Что были после Мусы?
- Поистине, известно вам о первой форме сотворенья, - Так что ж об
- Господь твой, истинно, могуч и милосерд!
- И пали ниц в поклоне чародеи
- Поистине, Мы каждому народу Посланника послали (с повеленьем): "Аллаха чтите и Тагута
- О вы, кто верует! Вы вспомните Господню милость вам, Когда обрушились на
- И на Господнем промысле Из своего добра расход несите. (Следите), чтоб деянья
- Потом Мы с Нашими знаменьями послали Мусу и Харуна к Фараону и
- И знаем Мы: поистине, средь вас есть и такие, Которые сие (Напоминанье)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.