сура Аз-Зарият Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ﴾
[ الذاريات: 9]
И через них отвращены (от Истины Господней) те, Кто отвращению сему предался.
Сура Аз-Зарият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
От веры в это истинное обещание и непреложное воздаяние отвернётся только тот, кто отвращён от веры из-за того, что следовал своим страстям, а не разуму.
Перевод Эльмира Кулиева
Отвращен от него (Мухаммада или Корана) тот, кто был отвращен.
Толкование ас-Саади
Отворачивается от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, только тот, кто питает отвращение к вере и не желает признавать убедительные и неопровержимые доводы. Противоречивость заявлений, которыми неверующие пытаются оправдать свое поведение, лишний раз свидетельствует о лживости и порочности их взглядов. Подобных противоречий нет в учении Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, священные тексты которого подтверждают друг друга. Это является одним из многочисленных доказательств истинности исламской религии и ее божественного происхождения. Всевышний сказал: «Ведь если бы он был не от Аллаха, то они нашли бы в нем много противоречий» (4:82).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Вот такова Господня милость, И Он дарует ее всем, кому сочтет. Ведь
- А тем, кто верует и доброе творит, Мы не возложим груз на
- Но если при разделе будут находиться Родные, бедные или сироты, Давайте им
- А потому, (о Мухаммад!), В знак (имени) Владыки твоего Мы непременно призовем
- Вы разгласите доброе, иль утаите, Или покроете прощеньем зло, - Аллах, поистине,
- Ведь к Господу вернется все, что суще.
- Скажи: "Так принесите Книгу от Аллаха, Что будет лучшим вам водительством, чем
- Она пришла к народу своему, Неся младенца-сына на руках. Они сказали: "О
- И вот когда два ополченья Попали в поле зрения друг другу, Сказали
- И если б мог ты только видеть, Как исторгают ангелы (Господни) души
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.