сура Аз-Зарият Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ﴾
[ الذاريات: 9]
И через них отвращены (от Истины Господней) те, Кто отвращению сему предался.
Сура Аз-Зарият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
От веры в это истинное обещание и непреложное воздаяние отвернётся только тот, кто отвращён от веры из-за того, что следовал своим страстям, а не разуму.
Перевод Эльмира Кулиева
Отвращен от него (Мухаммада или Корана) тот, кто был отвращен.
Толкование ас-Саади
Отворачивается от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, только тот, кто питает отвращение к вере и не желает признавать убедительные и неопровержимые доводы. Противоречивость заявлений, которыми неверующие пытаются оправдать свое поведение, лишний раз свидетельствует о лживости и порочности их взглядов. Подобных противоречий нет в учении Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, священные тексты которого подтверждают друг друга. Это является одним из многочисленных доказательств истинности исламской религии и ее божественного происхождения. Всевышний сказал: «Ведь если бы он был не от Аллаха, то они нашли бы в нем много противоречий» (4:82).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И говорят они: "Мы веруем в Аллаха и в посланника (Его) И
- Ужель не будете сражаться с теми, Кто своим клятвам изменил, Задумав (вашего)
- Аллах есть Тот, Кто Книгу в Истине тебе послал И с ней
- И той верблюдице подрезали (колени), Дерзнув ослушаться Господнего приказа, И молвили: "О
- Кто, каясь, обращается (к Нему), Кто служит, славит (Его святость), (По свету)
- Ужель ты видишь хоть одну живую душу, (Что избежала б наказанья)?
- И пробужденье вечное для всех настанет.
- Аллах (заставил) нечестивых повернуть назад Вместе со всей их злобою и гневом.
- И я не стану поклоняться тем, Кого вы выбрали себе для поклоненья,
- Ужель потом не стал (Червеобразным) сгустком, Из коего Господь и сотворил его,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

