сура Марьям Аят 79 , русский перевод значения аята.
﴿كَلَّا ۚ سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا﴾
[ مريم: 79]
О нет! Запишем Мы, что говорит он, - Ему усиливая муки, Мы будем продлевать их (вновь и вновь).
Сура Марьям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Пусть он перестанет измышлять ложь. Ведь Мы запишем то, что он ложно измышляет, и его наказание продолжится так долго, как он не может себе представить.
Перевод Эльмира Кулиева
Нет! Мы запишем его слова и увеличим его мучения.
Толкование ас-Саади
Предположения этого неверующего ошибочны и порочны. Во-первых, он не ведает о сокровенном, потому что отказывается уверовать в Аллаха и не имеет представлений о пророческой миссии. А Во-вторых, Аллах не давал ему никаких добрых обещаний, потому что он исповедует неверие и отворачивается от веры. Он заслуживает не вознаграждения, а наказания. А его слова будут записаны и сохранены, дабы он получил за них заслуженное воздаяние. Это воздаяние будет изощренным и мучительным, потому что он изощряется в собственном заблуждении и обольщении.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но тем, кто Наши ясные знамения отверг, Почить на левой стороне -
- Муса сказал: "Господь мой знает лучше, Кто с Руководством от Него приходит,
- Средь бедуинов есть и те, Кто свой налог за пеню принимает И
- И взмолят они: "Господь наш! Ты эту кару отврати от нас, -
- Неужто ты не видишь, как Аллах В (свет) Дня вливает (темень) Ночи
- О вы, кто верует! Уверуйте в Аллаха и посланника Его, И в
- Когда пришел к ним Муса С ясными знаменьями от Нас, Они сказали:
- Он зло и мерзость вам повелевает И чтобы вы против Аллаха возводили
- Если ты взял себе, кроме меня, Иного Бога, - ответил Фараон, -
- Сну отдавая только малую часть ночи
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Марьям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Марьям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Марьям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

