сура Марьям Аят 79 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Марьям Аят 79 (Maryam - مريم).
  
   

﴿كَلَّا ۚ سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا﴾
[ مريم: 79]

(Валерия Михайловна Порохова)

О нет! Запишем Мы, что говорит он, - Ему усиливая муки, Мы будем продлевать их (вновь и вновь).

Сура Марьям Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Пусть он перестанет измышлять ложь. Ведь Мы запишем то, что он ложно измышляет, и его наказание продолжится так долго, как он не может себе представить.


Перевод Эльмира Кулиева


Нет! Мы запишем его слова и увеличим его мучения.


Толкование ас-Саади


Предположения этого неверующего ошибочны и порочны. Во-первых, он не ведает о сокровенном, потому что отказывается уверовать в Аллаха и не имеет представлений о пророческой миссии. А Во-вторых, Аллах не давал ему никаких добрых обещаний, потому что он исповедует неверие и отворачивается от веры. Он заслуживает не вознаграждения, а наказания. А его слова будут записаны и сохранены, дабы он получил за них заслуженное воздаяние. Это воздаяние будет изощренным и мучительным, потому что он изощряется в собственном заблуждении и обольщении.

Послушайте Аят 79 суры Марьям

كلا سنكتب ما يقول ونمد له من العذاب مدا

سورة: مريم - آية: ( 79 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 311 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Борьбу ведите с ними до того мгновенья, Пока не будет больше угнетения
  2. И чтоб не стала говорить, Когда увидит наказанье: "О, если б к
  3. Поистине, Аллах уже явил Свое благоволенье верным, Назначив им посланника из них
  4. Есть первая, Одна-единственная смерть для нас, И (никогда) не будем мы воскрешены!
  5. Скажи: "Взываю я лишь к своему Владыке И соучастников Ему не придаю".
  6. С надменностью не пыжься пред людьми И горделиво по земле не шествуй,
  7. Но нет! Клянусь закатом звезд,
  8. Оставь же их лукаво словоблудить, (Земным) потехам предаваясь, Пока они свой День
  9. Так уповай же на Аллаха, - Ведь ты уже у явной Истины
  10. И вот поплыл он с ними по волнам, Что были словно горы,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Марьям с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Марьям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Марьям В комплекте с высоким качеством
сура Марьям Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Марьям Bandar Balila
Bandar Balila
сура Марьям Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Марьям Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Марьям Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Марьям Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Марьям Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Марьям Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Марьям Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Марьям Fares Abbad
Fares Abbad
сура Марьям Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Марьям Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Марьям Al Hosary
Al Hosary
сура Марьям Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Марьям Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, September 15, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.