сура Аль-Мааридж Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ﴾
[ المعارج: 9]
Подобно (волосинкам) шерсти, распылятся горы.
Сура Аль-Мааридж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
а горы - подобны окрашенной и взбитой шерсти,
Перевод Эльмира Кулиева
а горы станут подобны шерсти,
Толкование ас-Саади
В этот день произойдут величайшие события. Небо уподобится расплавленному металлу, то есть будет трескаться и раскалываться, подобно плавящемуся свинцу, и ужас этой картины будет неописуем. Горы будут мягки, как расчесанная шерсть, а затем и вовсе превратятся в развеянный прах и исчезнут. Если подобному потрясению подвергнутся эти могучие создания, то что же когда говорить о слабом человеке, которого будет безмерно тяготить бремя его грехов? Воистину, его душа уйдет в пятки, и он отречется от всех, кто окружал его.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но (милостью Своей) избрал его Господь - Простил и праведным путем направил.
- Мы подчинили Сулейману ветер, И утренний (пробег) его пути Был месячным (пробегом
- И человеку не дано, Чтобы Аллах с ним говорил Иначе, как чрез
- И так, бывало, говорили: "Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми,
- А ты, (о Мухаммад!), лишь увещатель тех, Которые Его страшатся.
- И будет человек В тот День Сам показания давать против себя.
- И это для (могущества) Аллаха Великой (мОчи) не составит.
- Кто, внемля (моей страждущей душе), Простит мне в Судный День грехи (земные).
- И говорят неверные: "Ужель когда мы станем прахом - И мы, и
- Чтоб возыметь подобную (усладу), Усердствуют пусть все, В ком праведность и тщание
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мааридж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мааридж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мааридж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.