сура Аль-Мааридж Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ﴾
[ المعارج: 9]
Подобно (волосинкам) шерсти, распылятся горы.
Сура Аль-Мааридж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
а горы - подобны окрашенной и взбитой шерсти,
Перевод Эльмира Кулиева
а горы станут подобны шерсти,
Толкование ас-Саади
В этот день произойдут величайшие события. Небо уподобится расплавленному металлу, то есть будет трескаться и раскалываться, подобно плавящемуся свинцу, и ужас этой картины будет неописуем. Горы будут мягки, как расчесанная шерсть, а затем и вовсе превратятся в развеянный прах и исчезнут. Если подобному потрясению подвергнутся эти могучие создания, то что же когда говорить о слабом человеке, которого будет безмерно тяготить бремя его грехов? Воистину, его душа уйдет в пятки, и он отречется от всех, кто окружал его.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Я от Своих знамений отвращу Всех тех, кто на земле без права
- И как вы можете забрать его, Когда вступили вы в супружескую связь
- (А также) и Марйам, Имрана дочь, Что сохранила девственную плоть. И Мы
- Поистине еще до этого Мы Слово Наше Через служителей Своих послали,
- (Иблис) сказал: "О мой Господь! Отсрочь же мне до Дня, Когда они
- Иль ты награды ждешь от них, - Они ж отягчены долгами?
- В тот День, Когда в Огне раскалено (добро их) будет И им
- Ведь только те в знаменья Наши верят, Кто при помине их ниц
- В тот День Покинет человек родного брата,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мааридж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мааридж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мааридж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

