сура Ат-Тур Аят 41 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ﴾
[ الطور: 41]
Иль в их руках Незримое, О коем они записи ведут?
Сура Ат-Тур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Или они знают сокровенное, и они записывают из него, что желают?
Перевод Эльмира Кулиева
Или же они владеют сокровенным и записывают его?
Толкование ас-Саади
Может быть, им известно нечто, чего не знаешь ты, и поэтому они упрямо отворачиваются от тебя? Но какие знания могут быть у неграмотного, невежественного и заблудшего народа? А ты проповедуешь среди них самое великое, самое важное учение и узнаешь от Аллаха некоторые сокровенные вести, которые недоступны никому другому. Все эти аяты Всевышний ниспослал для того, чтобы логическими доводами убедить неверующих в ошибочности и порочности их взглядов. И как же просты и убедительны Его доказательства!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Так было установлено Аллахом (для людей, Давно в небытие) ушедших, - (Установления
- И Мы спасли лишь тех из них, Которые, страшася гнева Бога, В
- Такой же, как и те, Которых Мы послали к разделяющим (Писание Святое)
- Они ответили: "Мы ищем царский кубок. Тому, кто принесет его, Наградой станет
- Посланник же и те, которые уверовали с ним, Усердствуют (на промысле Аллаха)
- Ведь лишь Аллах - податель всех щедрот, Хранитель мощи, Нерушимый (на века).
- Мы сделали знаменьем (ясным) Сына Марйам и мать его И их укрыли
- И отвечал (Иблис): "Клянусь величием Твоим - Я обольщу их всех,
- Борьбу ведите с ними до того мгновенья, Пока не будет больше угнетения
- Что вырывал людей из их домов, Подобно пальмам - с корнем (из
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

