сура Ат-Тур Аят 41 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ﴾
[ الطور: 41]
Иль в их руках Незримое, О коем они записи ведут?
Сура Ат-Тур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Или они знают сокровенное, и они записывают из него, что желают?
Перевод Эльмира Кулиева
Или же они владеют сокровенным и записывают его?
Толкование ас-Саади
Может быть, им известно нечто, чего не знаешь ты, и поэтому они упрямо отворачиваются от тебя? Но какие знания могут быть у неграмотного, невежественного и заблудшего народа? А ты проповедуешь среди них самое великое, самое важное учение и узнаешь от Аллаха некоторые сокровенные вести, которые недоступны никому другому. Все эти аяты Всевышний ниспослал для того, чтобы логическими доводами убедить неверующих в ошибочности и порочности их взглядов. И как же просты и убедительны Его доказательства!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками.
- Мы ниспослали Книгу в Истине тебе, Чтоб ты между людьми судить мог
- Он от (пути) наших богов Чуть было нас не уклонил, Если бы
- Раздастся трубный глас, и из могил своих Поднимутся и устремятся к Богу
- И вам предписано: Когда пред кем-нибудь из вас предстанет смерть - А
- Они себе других богов, опричь Аллаха, взяли, Чтоб они стали славой и
- Пусть он тогда своих друзей (на помощь) призовет,
- Когда им говорят: "Уверуйте в Аллаха, Как это сделали другие", Они ответствуют:
- В Законе этом Кроется сохранность вашей жизни - О вы, кто обладает
- И, несомненно, в (вечности) другого мира Они убыток (тяжкий) понесут.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.