сура Ат-Тур Аят 41 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ﴾
[ الطور: 41]
Иль в их руках Незримое, О коем они записи ведут?
Сура Ат-Тур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Или они знают сокровенное, и они записывают из него, что желают?
Перевод Эльмира Кулиева
Или же они владеют сокровенным и записывают его?
Толкование ас-Саади
Может быть, им известно нечто, чего не знаешь ты, и поэтому они упрямо отворачиваются от тебя? Но какие знания могут быть у неграмотного, невежественного и заблудшего народа? А ты проповедуешь среди них самое великое, самое важное учение и узнаешь от Аллаха некоторые сокровенные вести, которые недоступны никому другому. Все эти аяты Всевышний ниспослал для того, чтобы логическими доводами убедить неверующих в ошибочности и порочности их взглядов. И как же просты и убедительны Его доказательства!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мои богатства мне не помогли!
- Мы ниспослали Книгу в Истине тебе, Чтоб ты между людьми судить мог
- И говорят они: " (Мы) послушание (блюдем)!" А стоит им тебя покинуть,
- Аллах надел Свой ширит тем из слуг Своих, Кого сочтет Своим желаньем,
- В зловонный кипяток (сначала), Потом растопкою в огонь -
- Когда ж молитва завершится, Вы в поисках даров Господних Идите по земле,
- Он мудростью дарит того, кого захочет, - И тот, кому дарована она,
- Ведь ни одной душе не надлежит стать верной Иначе, как с соизволения
- Поистине, День Разделения есть срок, Назначенный для всех, -
- Они сказали, (возвратившись): "Кто сделал это с нашими богами?! Он, истинно, злодей".
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

