сура Аль ИмрАн Аят 90 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ ثُمَّ ازْدَادُوا كُفْرًا لَّن تُقْبَلَ تَوْبَتُهُمْ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الضَّالُّونَ﴾
[ آل عمران: 90]
Поистине, все те, которые от веры отреклись, Что ими принята была, Потом в своем неверии окрепли, - Их покаяния (Аллах) не примет, - Они, поистине, заблудшие (в грехе).
Сура Аль ИмрАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах принимает раскаяние и милосердно прощает тех, кто постоянно верует в Него. Но у тех, которые отреклись от Его Истины, после того как уверовали, потом усилились неверием и повредили верующим, Аллах Всевышний не примет покаяния, потому что их покаяние не может быть искренним. Поистине, они сознательно заблудились и отклонились от прямого пути Аллаха!
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, от тех, которые стали неверующими после того, как уверовали, а потом приумножили свое неверие, не будет принято их покаяние. Они и есть заблудшие.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вновь свой взор ты обрати: Вернется он униженным и тщетным.
- А потому ты не прислушивайся к тем, Кто ложью нарекает (Откровения святые).
- Как может состояться договор неверных С Аллахом и посланником Его? За исключеньем
- Те, кто утаивает посланные Нами Знаменья ясные и руководство к правоте, Когда
- Введи в соблазн тех из них, Кого (сумеет) совратить твой голос, И
- Ваш Бог Един, И нет другого божества, помимо Бога. Всемилостив и милосерден
- И дали Мы ему Исхака и Йакуба И всех направили по верному
- Владыка наш! Того, кого введешь Ты в Огнь, Ты, истинно, покроешь срамом,
- (И вот теперь), глухи, немы и слепы, Они не возвратятся (к Богу).
- И все ж они берут других богов, кроме Аллаха, С надеждой, что
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль ИмрАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль ИмрАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль ИмрАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.