сура Аль ИмрАн Аят 90 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ ثُمَّ ازْدَادُوا كُفْرًا لَّن تُقْبَلَ تَوْبَتُهُمْ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الضَّالُّونَ﴾
[ آل عمران: 90]
Поистине, все те, которые от веры отреклись, Что ими принята была, Потом в своем неверии окрепли, - Их покаяния (Аллах) не примет, - Они, поистине, заблудшие (в грехе).
Сура Аль ИмрАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах принимает раскаяние и милосердно прощает тех, кто постоянно верует в Него. Но у тех, которые отреклись от Его Истины, после того как уверовали, потом усилились неверием и повредили верующим, Аллах Всевышний не примет покаяния, потому что их покаяние не может быть искренним. Поистине, они сознательно заблудились и отклонились от прямого пути Аллаха!
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, от тех, которые стали неверующими после того, как уверовали, а потом приумножили свое неверие, не будет принято их покаяние. Они и есть заблудшие.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Если вы в доме не найдете никого - Вам заходить в него
- Ты оправдал уже видение свое!" Мы так вознаграждаем добротворцев.
- И наготове против них держите Всю вашу мощь и конные войска, Чтоб
- Нечестие взросло на суше и на море За то, что предварили им
- Нет и на тех (вины), которые, Придя к тебе просить доспехов (для
- Они пытаются солгать Аллаху И тем, кто уверовал (в Него). Но лгут
- И бросили они свои веревки, посохи свои, (И всем почудилось, что это
- Когда им говорят: "Уверуйте же в то, что ниспослал Аллах", Они ответствуют:
- Когда от Нас к ним Истина пришла, "Сие есть явно колдовство", -
- И (вспомните), когда Аллах взял Договор с пророков: "Возьмите то, что Я
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль ИмрАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль ИмрАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль ИмрАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.