сура Юнус Аят 99 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ لَآمَنَ مَن فِي الْأَرْضِ كُلُّهُمْ جَمِيعًا ۚ أَفَأَنتَ تُكْرِهُ النَّاسَ حَتَّىٰ يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ﴾
[ يونس: 99]
И если б твой Господь желал того, То все до одного бы на земле уверовали (в Бога). Так неужели ты, (о Мухаммад!), Способен вынудить людей Принять Господню веру?
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы Аллах пожелал, уверовали бы все, кто живёт на земле. Поэтому не печалься из-за неверия многобожников. Ведь никто не уверует вопреки своему желанию, и ты не сможешь вынудить людей верить в истину и поклоняться Аллаху. И тебе не надлежит заставить их верить; чтобы ты ни делал, они останутся неверными.
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы твой Господь пожелал, то уверовали бы все, кто на земле. Разве ты стал бы принуждать людей обратиться в верующих?
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Если бы Аллах захотел, то поселил бы веру и богобоязненность в сердцах всех обитателей земли. Он может поступить так, однако божественная мудрость требует того, чтобы часть людей стала верующими, а часть - неверующими. О Мухаммад! Неужели ты станешь заставлять людей уверовать? Воистину, тебе не удастся сделать это, потому что такое под силу только Аллаху.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он - Тот, Кто, множа вас, рассеял по земле, К Нему же
- Но если на спине разорвана рубаха, То лжет она, а он правдив".
- Таков (его удел)! Но тот, кто должно чтит Господни знаки, - Тот
- Истинно, Мы Мусу с Нашими знаменьями Послали к Фараону и его вельможам,
- И вновь, Как объяснить тебе, что значит "Судный День"?
- Но молвили вожди его народа Из тех, кто не уверовал (в Аллаха):
- Тот, кто творит добро и верует (в Аллаха), Будь то мужчина или
- А потому другого бога С Аллахом наравне не призывай, Чтобы тебе не
- Но пусть они немного посмеются, - Ведь им придется много плакать, Как
- Поникнут головы (в тот День) Пред Вечным, Сущим (Властелином). Обманется в своих
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.