сура Ат-Тавба Аят 105 , русский перевод значения аята.
﴿وَقُلِ اعْمَلُوا فَسَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ وَالْمُؤْمِنُونَ ۖ وَسَتُرَدُّونَ إِلَىٰ عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ التوبة: 105]
(Ты им) скажи: "Благодеяйте! Аллах узрит деянья ваши, Узрит их и Его посланник, (Узрит) и верующий люд. И будете вы все возвращены к Тому, Кому все тайное и явное известно. И Он поведает вам всем Всю (суть) того, что вы творили".
Сура Ат-Тавба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи (о пророк!) людям: "Действуйте, и не упускайте случая творить добро и выполнять ваши обязанности. Ведь Аллах знает все ваши деяния! И увидят ваши дела Его посланник и верующие, и взвесят всё на весах подлинной веры, и по этой оценке будут свидетельствовать о ваших деяниях. После смерти вы будете возвращены к Тому, кто знает тайное и явное, и воздаст вам за ваши деяния и поведает вам о каждом деле, маленьком или большом, которое вы совершили".
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Трудитесь, и увидят ваши деяния Аллах, Его Посланник и верующие. Вы предстанете перед Ведающим сокровенное и явное, и Он поведает вам о том, что вы совершали».
Толкование ас-Саади
О лицемеры! Совершайте поступки, которые вы считаете правильными, и продолжайте исповедовать свою ложь, но не думайте, что это останется незамеченным. Аллах, Его посланник, да благословит его Аллах и приветствует, и верующие непременно увидят ваши деяния, и им все будет ясно. А затем вас возвратят к Ведающему сокровенное и явное, и Он сообщит вам о добрых и злых поступках, которые вы совершили. Это откровение является суровым предупреждением каждому, кто продолжает вершить беззаконие и совершать порочные поступки, обольщаться и ослушаться своего Господа. Существует мнение, что смысл этого аята заключается в том, что какие бы добрые и злые деяния ни совершали лицемеры, Аллах непременно узнает о них и позволяет узнать об этом Своему посланнику и правоверным мусульманам, даже если лицемеры пытаются скрыть свои деяния.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Надменные из знати родовой его народа сказали: "О Шу'айб! Мы и тебя,
- Средь них есть и такие, Кто Весть Писания своими языками искажают, Стараясь
- Он руку вытянул, И белизной она сверкнула Перед глазами всех смотрящих.
- Поистине, Мы знаем О том, что говорят они: "Ведь учит этому его
- Столпами горы не воздвигли?
- Таков (его удел)! Но тот, кто должно чтит Господни знаки, - Тот
- Который говорил обычно: "Ужель ты из числа таких, Кто истиной (Послание) считает?
- Боюсь я мук для вас В Великий День (Господнего Суда)".
- Вы вспомните, Он вас поставил Преемником народа Ад И поместил вас на
- Вот таково предупреждение (Господне), И всяк, кто этого желает, Пусть следует стезей,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тавба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тавба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тавба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.