сура Та Ха Аят 97 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Та Ха Аят 97 (Ta-Ha - طه).
  
   
Verse 97 from surah Ta-Ha

﴿قَالَ فَاذْهَبْ فَإِنَّ لَكَ فِي الْحَيَاةِ أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَ ۖ وَإِنَّ لَكَ مَوْعِدًا لَّن تُخْلَفَهُ ۖ وَانظُرْ إِلَىٰ إِلَٰهِكَ الَّذِي ظَلْتَ عَلَيْهِ عَاكِفًا ۖ لَّنُحَرِّقَنَّهُ ثُمَّ لَنَنسِفَنَّهُ فِي الْيَمِّ نَسْفًا﴾
[ طه: 97]

(Валерия Михайловна Порохова)

(И Муса) молвил: "Уходи! Отныне твоя (кара) в этой жизни - Что будешь ты (все время) говорить: "Ко мне не прикасайтесь: (я - ваш искуситель)!" А что обещано тебе (для вечной жизни), В назначенный свершится срок. Взгляни на бога твоего, Которому ты поклонялся, - Его сожжем мы и развеем в море прахом.

Сура Та Ха Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Муса сказал самаритянину: "Выйди из нашей общины и удались прочь от нас. Твоё наказание в этом мире - всегда пребывать в заблуждении. Люди будут испытывать к тебе отвращение и сторониться тебя, чтобы не иметь никаких отношений с тобой, и никто из них не приблизится и не прикоснётся к тебе. И ты не приближайся ни к кому. А твоё наказание в будущей жизни, от которого ты не сможешь убежать, будет в предназначенное время". Обличая его и его бога, Муса сказал: "Посмотри, что мы сделаем с твоим богом, которому ты поклоняешься и которым ты искусил людей. Мы его сожжём и развеем прахом в море".


Перевод Эльмира Кулиева


Муса (Моисей) сказал: «Ступай! В этой жизни тебе придется говорить: «Я не касаюсь вас, а вы не касайтесь меня!». А затем наступит срок, которого тебе не удастся избежать. Смотри же на своего бога, которому ты предавался. Мы сожжем его и развеем его по морю.


Толкование ас-Саади


В этой жизни тебя постигнет наказание, по причине которого люди будут избегать тебя и не станут прикасаться к тебе. Если же кто-нибудь захочет приблизиться к тебе, ты закричишь: «Не касайтесь меня! Не приближайтесь ко мне!» Это будет наказанием за то, что ты прикоснулся к тому, чего не касался никто другой, и осмелился совершить то, чего не совершал никто прежде. А когда наступит неизбежный день, ты получишь воздаяние за все совершенные тобой добрые и злые деяния. Смотри же на то, как мы будем сжигать твоего тельца. Муса сдержал свое обещание и сжег тельца, и если бы он действительно был богом, то сумел бы избежать подобной участи. Он сделал это на глазах у сынов Исраила, потому что любовь к нему успела проникнуть в их сердца. Он сжег животное и рассеял его прах по морю, дабы любовь к идолу навсегда покинула сердца его соплеменников. А если бы он оставил тельца в живых, то это стало бы очередным испытанием для сынов Исраила, потому что в человеческих сердцах чаще всего преобладает тяга к дурному и порочному. А после того, как сыны Исраила осознали свое заблуждение, святой пророк возвестил им о том, кто действительно заслуживает поклонения и обожествления и не имеет себе равных. Он сказал:

Послушайте Аят 97 суры Та Ха

قال فاذهب فإن لك في الحياة أن تقول لا مساس وإن لك موعدا لن تخلفه وانظر إلى إلهك الذي ظلت عليه عاكفا لنحرقنه ثم لننسفنه في اليم نسفا

سورة: طه - آية: ( 97 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 318 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. О человек! Какой соблазн (в жизни этой) Тебя от щедрого Владыки отвлекает
  2. Одетые в атлас и шелк, Они друг против друга (разместятся).
  3. Средь нас есть те, Кто добродетелен и кто порочен, - Идем различными
  4. Пусть сгинет человек! Что же заставило его отречься?
  5. И говорят неверные: "Все это - только ложь, что он измыслил, И
  6. Такими (могут быть безумные) поэты - За ними следуют заблудшие (в невежестве
  7. Посланник от Аллаха, читающий им Свитки В их праведности и чистоте,
  8. Среди Садов и родниковых вод.
  9. И пусть неверные не думают, что взяли верх, - Им не ослабить
  10. Когда же Нас прогневали они, Мы отмстили им и всех их потопили.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Та Ха с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Та Ха продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Та Ха В комплекте с высоким качеством
сура Та Ха Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Та Ха Bandar Balila
Bandar Balila
сура Та Ха Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Та Ха Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Та Ха Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Та Ха Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Та Ха Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Та Ха Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Та Ха Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Та Ха Fares Abbad
Fares Abbad
сура Та Ха Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Та Ха Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Та Ха Al Hosary
Al Hosary
сура Та Ха Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Та Ха Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 1, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой