сура Ан-Нахль Аят 93 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَعَلَكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَٰكِن يُضِلُّ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَلَتُسْأَلُنَّ عَمَّا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ النحل: 93]
И будь на то желание Аллаха, Он сделал бы вас всех одним народом (веры). Но Он (всеведеньем Своим) желает Одних (оставить во грехе) блуждать, Других - направить (благосклонно). И непременно спросят вас о том, Что вы творили (по своей угоде).
Сура Ан-Нахль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы Аллах пожелал, Он бы сделал вас одним народом: одного цвета и одной веры без различия и сотворил бы вас по-другому, как сотворил ангелов, не имеющих права выбора. Но Аллах пожелал, чтобы вы не были одним народом, одной расой, а чтобы вы обладали возможностью выбирать. Того, кто выбрал земные услады и страсти, предпочтя их благоволению Аллаха, Он оставит, а тому, кто стремится к благоволению Аллаха, совершая ради этого благодеяния, Он облегчит этот путь. Будьте уверены, что в День воскресения вы будете отвечать за свои деяния в ближайшей жизни, и воздаяние вам будет соответствовать вашим деяниям!
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы Аллах пожелал, то Он сделал бы вас единой общиной. Однако Он вводит в заблуждение, кого пожелает, и ведет прямым путем, кого пожелает, и вы непременно будете спрошены о том, что вы совершали.
Толкование ас-Саади
Если бы Всевышний Аллах пожелал, то собрал бы всех людей на прямом пути. Он один решает, кого наставлять на прямой путь, а кого вводить в заблуждение. Он поступает в соответствии со своим знанием и божественной мудростью. И если Он наставляет людей на прямой путь, то оказывает им милость. Если же Он лишает их верного руководства, то поступает с ними справедливо. Люди непременно будут призваны к ответу за совершенные ими добрые и злые деяния, и тогда каждый человек получит самое полное и самое справедливое возмездие за совершенные деяния.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Не видят ли они, Что каждый год единожды иль дважды Их подвергают
- Когда же с них Мы сняли наказанье, Они нарушили все клятвы.
- Прелюбодей не (смеет) в связь вступать Ни с кем, помимо многобожницы иль
- Мир Мусе и Харуну!
- Нет ни одной (души), Которая в приход его не верит, -
- И вы свидетелями были, Когда Йакубу смерть предстала. Тогда он сыновьям сказал:
- Владыка Трона (Вседержавья) Достохвальный!
- Тебе по Истине Мы повествуем сказ о них: Поистине, то были отроки,
- Я совершил его тогда, - ответил (Муса), - Когда я был в
- И молвил Муса: "О Господь наш! Ты Фараона и его вельмож Таким
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.