сура Саба Аят 13 , русский перевод значения аята.
﴿يَعْمَلُونَ لَهُ مَا يَشَاءُ مِن مَّحَارِيبَ وَتَمَاثِيلَ وَجِفَانٍ كَالْجَوَابِ وَقُدُورٍ رَّاسِيَاتٍ ۚ اعْمَلُوا آلَ دَاوُودَ شُكْرًا ۚ وَقَلِيلٌ مِّنْ عِبَادِيَ الشَّكُورُ﴾
[ سبأ: 13]
И выполняли (джинны) для него Всю ту работу, что желал он: Аркады (двух столбов) и изваянья (херувимов), Чаши (массивные) размером с водоем, Котлы (для омывания ко всесожженью), Поставленные прочно (на подставах). "Сыны Даудовы! Делами благодарности своей Нам воздавайте!" Но лишь немногие служители Мои Деяньями своими выказывают благодарность Мне.
Сура Саба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Что он желал, то и делали они для него: святилища для поклонения Всевышнему, статуи и монументы, огромные чаши, размером с водоём, и большие котлы, прочно стоящие на подставках. Мы велели роду Дауда творить добрые деяния в знак выражения благодарности Аллаху, но мало, кто из Моих рабов, помнит Мою милость и благодарен за это.
Перевод Эльмира Кулиева
Они создавали прекрасные строения, изваяния, миски, подобные водоемам, и неподвижные котлы. О род Давуда (Давида)! Трудитесь в знак благодарности. Но среди Моих рабов мало благодарных.
Толкование ас-Саади
Они создавали величественные горницы - строения с прекрасными сводами, делали искусные изваяния животных и различных предметов, изготавливали чаши огромных размеров, похожие на водоемы, и огромные прочно стоящие котлы, которые не сдвигались со своих мест. Эти чаши и котлы использовались для приготовления еды, потому что потребности Сулеймана превышали потребности остальных людей. Затем Всевышний напомнил Давуду и его роду о Своей щедрости и добродетели и повелел им благодарить Его. Род Давуда - это сам пророк Давуд, его дети и супруги. Все они пользовались большинством из тех многочисленных благ, которыми Аллах почтил двух своих благородных посланников. Но большинство людей не благодарит Аллаха за то, что Он одаряет их Своими милостями и оберегает их от бед и напастей. Благодарность - это сердечное признание милостей и щедрот Всевышнего, признание собственной слабости и нужды в Его благодеяниях и расходование дарованных милостей в угоду Аллаху, а не на различные греховные цели.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Златые украшенья также. Но это все - не что иное, Как наслажденья
- О чем они друг друга вопрошают?
- Кто лучше исповедует религию, чем тот, Кто обратил свой лик к Аллаху,
- И молвили: "Они, конечно, оба - маги, И колдовством своим они хотят
- Дал мало и облекся в скупость?
- Господь твой, истинно, могуч и милосерд!
- Неужто не пришла к ним весть о тех, Которые до них (грешили),
- И в радости вернется к близким и собратьям.
- Едва увидев торг иль легкую забаву, Они тотчас бросаются туда, Тебя оставив
- Клянусь Владыкой разных (фаз) восхода и заката, Что, истинно, Мы можем
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Саба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Саба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Саба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.