сура Аль-Джинн Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا﴾
[ الجن: 10]
И мы понять того не можем: Задумано ли зло для тех, кто на земле,
Сура Аль-Джинн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И мы не знаем: является ли наказанием для живущих на земле охранение неба и лишение возможности подслушать его тайны, или их Господь пожелал им блага и прямого пути?
Перевод Эльмира Кулиева
Мы не знаем, зло ли задумано для тех, кто на земле, или Господь пожелал направить их на прямой путь.
Толкование ас-Саади
Одно из двух непременно произойдет. Джинны увидели великие перемены, которых доселе никто не видывал. Благодаря своей проницательности они поняли, что все это произошло по воле Аллаха и что самое главное происходит не на небесах, а на земле. Из этого аята также видно, как почтительно джинны говорили об Аллахе, когда связали с Его именем добро и умолчали о том, кто творит зло, хотя и то, и другое происходит только по воле Господа.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О (Мой) посланник! Ты передай им то, что послано тебе твоим Владыкой.
- И кто усердствует на промысле Господнем, Усердствует на благо собственной душе, -
- Ты их спроси: "Какое из творений Наших Труднее было Нам создать: Их
- И до тебя Мы никого не делали бессмертным; И если ты умрешь,
- Таков гостеприимный дар Того, Кто милостив и всепрощающ.
- Но если он из тех заблудших, Кто ложью (истину) нарек,
- (Не скроются от Нас и те), Кто отвергает увещанье Наше, Когда оно
- Им все равно - Возмолишь ты об их прощении иль нет. Аллах
- Ты их, поистине, зовешь к пути прямому,
- Кто, истинно, пред Господом своим В благоговейном страхе пребывает,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джинн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джинн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джинн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

