сура Аль-Джинн Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا﴾
[ الجن: 10]
И мы понять того не можем: Задумано ли зло для тех, кто на земле,
Сура Аль-Джинн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И мы не знаем: является ли наказанием для живущих на земле охранение неба и лишение возможности подслушать его тайны, или их Господь пожелал им блага и прямого пути?
Перевод Эльмира Кулиева
Мы не знаем, зло ли задумано для тех, кто на земле, или Господь пожелал направить их на прямой путь.
Толкование ас-Саади
Одно из двух непременно произойдет. Джинны увидели великие перемены, которых доселе никто не видывал. Благодаря своей проницательности они поняли, что все это произошло по воле Аллаха и что самое главное происходит не на небесах, а на земле. Из этого аята также видно, как почтительно джинны говорили об Аллахе, когда связали с Его именем добро и умолчали о том, кто творит зло, хотя и то, и другое происходит только по воле Господа.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Аллах свидетельствует Сам, Что все ниспосланное Им тебе По Его мудрости и
- О вы, кто верует! Благодеяния свои не обращайте в тщЕту, Послав им
- И гладко перед ним простер (дорогу жизни).
- Но Фараон и все правители его Отворотились и сказали: "Колдун он или
- Скажи: "Кому принадлежит Все то, что на земле и в небе?" Скажи:
- Поистине, сомненья нет, Что Откровение сей Книги (Пришло) от Господа миров.
- Мы дали Мусе Книгу (Откровений), И вслед за ним посланников Мы слали;
- Когда же сын Марйам им ставится в пример, На это твой народ
- Господь ваш лучше знает вас, И если есть на то Его угода,
- Напрасно! Это ведь Огонь,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джинн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джинн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джинн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

