Surah naba Ayat 34 Tafseer Ibn Katheer Urdu

  1. Arabic
  2. Ahsan ul Bayan
  3. Ibn Kathir
  4. Bayan Quran
Quran pak urdu online Tafseer Ibn Katheer Urdu Translation القرآن الكريم اردو ترجمہ کے ساتھ سورہ نباء کی آیت نمبر 34 کی تفسیر, Dr. Israr Ahmad urdu Tafsir Bayan ul Quran & best tafseer of quran in urdu: surah naba ayat 34 best quran tafseer in urdu.
  
   

﴿وَكَأْسًا دِهَاقًا﴾
[ النبأ: 34]

Ayat With Urdu Translation

اور شراب کے چھلکتے ہوئے گلاس

Surah naba Urdu

تفسیر احسن البیان - Ahsan ul Bayan


( 1 ) دِهَاقًا، بھرے ہوئے، یا لگاتار، ایک کے بعد ایک۔ یا صاف شفاف۔ كَأْسٌ، ایسے جام کو کہتے ہیں جو لبالب بھرا ہوا ہو۔

Tafseer ibn kaseer - تفسیر ابن کثیر


فضول اور گناہوں سے پاک دنیا نیک لوگوں کے لئے اللہ کے ہاں جو نعمتیں و رحمتیں ہیں ان کا بیان ہو رہا ہے کہ یہ کامیاب مقصدور اور نصیب دار ہیں کہ جہنم سے نجات پائی اور جنت میں پہنچ گئے، حدائق کہتے ہیں کھجور وغیرہ کے باغات کو، انہیں نوجوان کنواری حوریں بھی ملیں گی جو ابھرے ہوئے سینے والیاں اور ہم عمر ہوں گی، جیسے کہ سورة واقعہ کی تفسیر میں اس کا پورا بیان گزر چکا، اس حدیث میں ہے کہ جنتیوں کے لباس ہی اللہ کی رضا مندی کے ہوں گے، بادل ان پر آئیں گے اور ان سے کہیں گے کہ بتاؤ ہم تم پر کیا برسائیں ؟ پھر جو وہ فرمائیں گے، بادل ان پر برسائیں گے یہاں تک کہ نوجوان کنواری لڑکیاں بھی ان پر برسیں گی ( ابن ابی حاتم ) انہیں شراب طہور کے چھلکتے ہوئے، پاک صاف، بھرپور جام پر جام ملیں گے جس پر نشہ نہ ہوگا کہ بیہودہ گوئی اور لغو باتیں منہ سے نکلیں اور کان میں پڑیں، جیسے اور جگہ ہے آیت ( لَّا لَغْوٌ فِيْهَا وَلَا تَاْثِيْمٌ 23؀ ) 52۔ الطور:23) اس میں نہ لغو ہوگا نہ فضول گوئی اور نہ گناہ کی باتیں، کوئی بات جھوٹ اور فضول نہ ہوگی، وہ دارالسلام ہے جس میں کوئی عیب کی اور برائی کی بات ہی نہیں، یہ ان پارسا بزرگوں کو جو کچھ بدلے ملے ہیں یہ ان کے نیک اعمال کا نتیجہ ہے جو اللہ کے فضل و کرم احسان و انعام کی بناء پر ملے ہیں، بیحد کافی، بکثرت اور بھرپور ہیں۔ عرب کہتے ہیں اعطانی فاحسبنی انعام دیا اور بھرپور دیا اسی طرح کہتے ہیں حسبی اللہ یعنی اللہ مجھے ہر طرح کافی وافی ہے۔

Tafsir Bayan ul Quran - Dr. Israr Ahmad


آیت 30{ فَذُوْقُوْا فَلَنْ نَّزِیْدَکُمْ اِلَّا عَذَابًا۔ } ” تو اب چکھو ! ہم ہرگز اضافہ نہیں کریں گے تمہارے لیے مگر عذاب ہی میں۔ “ تمہارے اس عذاب کی شدت ہر لحظہ بڑھتی چلی جائے گی۔۔۔۔ اب اگلی آیات میں اہل جنت کا ذکر ہے

وكأسا دهاقا

سورة: النبأ - آية: ( 34 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 583 )

Surah naba Ayat 34 meaning in urdu

اور چھلکتے ہوئے جام


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in Urdu

  1. انصاف کے دن کا حاکم
  2. اور ہم نے موسیٰ کی طرف وحی بھیجی کہ ہمارے بندوں کو رات کو لے
  3. اور (مکے والو) تمہارے رفیق (یعنی محمدﷺ) دیوانے نہیں ہیں
  4. اور جب وہ (دوزخ کے گڑھے میں) گرے گا تو اس کا مال اس کے
  5. وہ سچ مچ ہونے والی کیا ہے؟
  6. اور ہماری نظر میں نزدیک
  7. اگر تم خوف کی حالت میں ہو تو پیادے یا سوار (جس حال میں ہو
  8. کہہ دو کہ ہم تمہیں بتائیں جو عملوں کے لحاظ سے بڑے نقصان میں ہیں
  9. اور وہی تو ہے جس نے تم کو ان (کافروں) پر فتحیاب کرنے کے بعد
  10. اور کھجور کے تنے کو پکڑ کر اپنی طرف ہلاؤ تم پر تازہ تازہ کھجوریں

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Download surah naba with the voice of the most famous Quran reciters :

surah naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter naba Complete with high quality
surah naba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah naba Bandar Balila
Bandar Balila
surah naba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah naba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah naba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah naba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah naba Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah naba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah naba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah naba Fares Abbad
Fares Abbad
surah naba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah naba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah naba Al Hosary
Al Hosary
surah naba Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah naba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers