Quran 10:1 Surah Yunus ayat 1 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿الر ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْحَكِيمِ﴾
[ يونس: 1]
10:1 Alif, Lam, Ra. These are the verses of the wise Book
Surah Yunus in ArabicTafsir Surah Yunus ayat 1
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 10:1 Tafsir Al-Jalalayn
Alif lām rā’ God knows best what He means by these letters. Those namely these signs are the signs of the wise Book that is the Qur’ān the genitive annexation āyāt al-kitāb has the meaning of min sc. min āyāti’l-kitāb ‘from among the verses of the Book’ which has been made clear.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
(Alef), L. (Lam), R. (Raa), the Surah opens with these introductory letters from the Arabic Alphabet to draw attention to the miracle of the Quran which though written in the peoples tongue, cannot be emulated. These divine words -the preceding and those to follow- are divinely discoursed, verses, constituting the Book -the Quran- and verses wisdom to divine knowledge
Quran 10:1 Tafsir Ibn Kathir
Which was revealed in Makkah
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
تِلْكَ ءاَيَـتُ الْكِتَـبِ الْحَكِيمِ
( These are the verses of the Book (the Qur'an ) Al-Hakim.) This indicates that these are verses of the Qur'an, in which the wisdom of judgment is clear.
The Messenger cannot be but a Human Being
Allah rebukes the attitude of the disbelievers with the words
أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا
( Is it a wonder for mankind... ) They have always found it strange that Allah would send Messengers to them from among mankind.
Allah also tells us about other people from previous nations who said,
أَبَشَرٌ يَهْدُونَنَا
( Shall mere men guide us ) ( 64:6 ) Hud and Salih said to their people:
أَوَ عَجِبْتُمْ أَن جَآءَكُمْ ذِكْرٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَلَى رَجُلٍ مِّنْكُمْ
( Do you wonder that there has come to you a reminder from your Lord through a man from among you. ) ( 7:63 ) Allah also told us what the disbelievers from Quraysh said:
أَجَعَلَ الاٌّلِهَةَ إِلَـهاً وَحِداً إِنَّ هَـذَا لَشَىْءٌ عُجَابٌ
( Has he made the gods into one God Verily, this is a curious thing! ) ( 38:5 ) Ad-Dahhak reported Ibn `Abbas that he said: "When Allah sent Muhammad ﷺ as a Messenger, most of the Arabs denied him and his message and said: Allah is greater than sending a human Messenger like Muhammad ﷺ.
" Ibn `Abbas said, "So Allah revealed:
أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا
( Is it a wonder for mankind... )" Allah's statement;
أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِندَ رَبِّهِمْ
( that they shall have with their Lord the rewards of their good deeds ) Scholars have differed over the meaning of the reward for the good deeds in this Ayah:
وَبَشِّرِ الَّذِينَ ءامَنُواْ أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ
( and give good news to those who believe that they shall have with their Lord the rewards of their good deeds. ) `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said about this Ayah, "Eternal happiness has been written for them." Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas said: "It is the good reward for what they have done." Mujahid said: "It is their good deeds -- their prayers, fasting, charity, and glorification." He then said, "And Muhammad will intercede for them." Allah said:
قَالَ الْكَـفِرُونَ إِنَّ هَـذَا لَسَـحِرٌ مُّبِينٌ
( (But ) the disbelievers say: "This is indeed an evident sorcerer!") This means that the disbelievers said this although Allah has sent a Messenger from among themselves to them, a man of their own race as a bearer of good news and as a warner.
But they are the liars in saying that.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(10:1) Alif. Lam. Ra. These are the verses of the Book overflowing with wisdom. *1
Alif, Lam, Ra. These are the verses meaning
*1).
This introductory statement carries a subtle note of warning.
For the unbelievers, out of their sheer stupidity looked upon the Qur'an which was presented to them by the Prophet ( peace be on him ) as merely a literary masterpiece, an embodiment of spellbinding poetic imagination, a fascinating discourse on a very sublime, illusive plane in the manner of soothsayers.
The unbelievers are told that such notions are pure misconceptions.
On the contrary, the Qur'anic verses are part of a Book which abounds in wisdom.
Hence, if they disregard the Qur'an, they are merely depriving themselves of a treasure-house of wisdom.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Which was revealed in Makkah
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
تِلْكَ ءاَيَـتُ الْكِتَـبِ الْحَكِيمِ
( These are the verses of the Book (the Qur'an ) Al-Hakim.) This indicates that these are verses of the Qur'an, in which the wisdom of judgment is clear.
The Messenger cannot be but a Human Being
Allah rebukes the attitude of the disbelievers with the words
أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا
( Is it a wonder for mankind... ) They have always found it strange that Allah would send Messengers to them from among mankind.
Allah also tells us about other people from previous nations who said,
أَبَشَرٌ يَهْدُونَنَا
( Shall mere men guide us ) ( 64:6 ) Hud and Salih said to their people:
أَوَ عَجِبْتُمْ أَن جَآءَكُمْ ذِكْرٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَلَى رَجُلٍ مِّنْكُمْ
( Do you wonder that there has come to you a reminder from your Lord through a man from among you. ) ( 7:63 ) Allah also told us what the disbelievers from Quraysh said:
أَجَعَلَ الاٌّلِهَةَ إِلَـهاً وَحِداً إِنَّ هَـذَا لَشَىْءٌ عُجَابٌ
( Has he made the gods into one God Verily, this is a curious thing! ) ( 38:5 ) Ad-Dahhak reported Ibn `Abbas that he said: "When Allah sent Muhammad ﷺ as a Messenger, most of the Arabs denied him and his message and said: Allah is greater than sending a human Messenger like Muhammad ﷺ.
" Ibn `Abbas said, "So Allah revealed:
أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا
( Is it a wonder for mankind... )" Allah's statement;
أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِندَ رَبِّهِمْ
( that they shall have with their Lord the rewards of their good deeds ) Scholars have differed over the meaning of the reward for the good deeds in this Ayah:
وَبَشِّرِ الَّذِينَ ءامَنُواْ أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ
( and give good news to those who believe that they shall have with their Lord the rewards of their good deeds. ) `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said about this Ayah, "Eternal happiness has been written for them." Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas said: "It is the good reward for what they have done." Mujahid said: "It is their good deeds -- their prayers, fasting, charity, and glorification." He then said, "And Muhammad will intercede for them." Allah said:
قَالَ الْكَـفِرُونَ إِنَّ هَـذَا لَسَـحِرٌ مُّبِينٌ
( (But ) the disbelievers say: "This is indeed an evident sorcerer!") This means that the disbelievers said this although Allah has sent a Messenger from among themselves to them, a man of their own race as a bearer of good news and as a warner.
But they are the liars in saying that.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
And from his narration on the authority of Ibn ’Abbas that he said concerning Allah’s saying ( Alif. Lam. Ra ): ’( Alif. Lam. Ra. ) Allah says: I am Allah: I see; it is also said that it is an oath by which Allah swore. ( These are verses of the wise Scripture ) this surah consists of the verses of the clear Qur’an, expositing the lawful and the prohibited.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Alif-Lam-Ra. [These letters are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings]. These are the Verses of the Book (the Quran) Al-Hakim [showing lawful and unlawful things, explaining Allah's (Divine) Laws for mankind, leading them to eternal happiness by ordering them to follow the true Islamic Monotheism, - worshipping none but Allah Alone - that will guide them to Paradise and save them from Hell].
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Even if he presents his excuses.
- That is the True Day; so he who wills may take to his Lord a
- No one disputes concerning the signs of Allah except those who disbelieve, so be not
- [It will be] on the Day the earth will be replaced by another earth, and
- That Day, no intercession will benefit except [that of] one to whom the Most Merciful
- And We saved those who believed and used to fear Allah.
- [Who is] obligated not to say about Allah except the truth. I have come to
- Satan threatens you with poverty and orders you to immorality, while Allah promises you forgiveness
- [Mention, O Muhammad], the Day We will call forth every people with their record [of
- But they wonder that there has come to them a warner from among themselves, and
Quran surahs in English :
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers