Quran 9:10 Surah Tawbah ayat 10 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿لَا يَرْقُبُونَ فِي مُؤْمِنٍ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُعْتَدُونَ﴾
[ التوبة: 10]
9:10 They do not observe toward a believer any pact of kinship or covenant of protection. And it is they who are the transgressors.
Surah At-Tawbah in ArabicTafsir Surah Tawbah ayat 10
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 9:10 Tafsir Al-Jalalayn
They respect neither bond of kinship nor treaty with regard to a believer; those they are the transgressors.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
If they get an advantage over a Muslim and prevail against him, they shall injure him, disregarding totally their ties of kinship and their obligations. Their disposition reflects their transgressive infirmities. They prevail themselves of what the occasion gives
Quran 9:10 Tafsir Ibn Kathir
اشْتَرَوْاْ بِـَايَـتِ اللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلاً
( They have purchased with the Ayat of Allah a little gain, ) idolators exchanged following the Ayat of Allah with the lower affairs of life that they indulged in,
فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِهِ
( and they hindered men from His way ), trying to prevent the believers from following the truth,
إِنَّهُمْ سَآءَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَلاَ يَرْقُبُونَ فِى مُؤْمِنٍ إِلاًّ وَلاَ ذِمَّةً
( evil indeed is that which they used to do.
With regard to a believer, they respect not the ties, either of kinship or of covenant! ) 9:9-10.
We explained these meanings before, as well as, the meaning of,
فَإِن تَابُواْ وَأَقَامُواْ الصَّلَوةَ
( But if they repent, perform the Salah... )
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
اشْتَرَوْاْ بِـَايَـتِ اللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلاً
( They have purchased with the Ayat of Allah a little gain, ) idolators exchanged following the Ayat of Allah with the lower affairs of life that they indulged in,
فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِهِ
( and they hindered men from His way ), trying to prevent the believers from following the truth,
إِنَّهُمْ سَآءَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَلاَ يَرْقُبُونَ فِى مُؤْمِنٍ إِلاًّ وَلاَ ذِمَّةً
( evil indeed is that which they used to do.
With regard to a believer, they respect not the ties, either of kinship or of covenant! ) 9:9-10.
We explained these meanings before, as well as, the meaning of,
فَإِن تَابُواْ وَأَقَامُواْ الصَّلَوةَ
( But if they repent, perform the Salah... )
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And they observe towards a believer neither pact ) ties of kinship; it is also said that the reference here is to Allah ( nor honour ) because of the treaties they signed. ( These are they who are transgressors ) who shifted from that which is lawful to that which is prohibited, by breaking their treaties and committing other things.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
With regard to a believer, they respect not the ties, either of kinship or of covenant! It is they who are the transgressors.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- For them who have done good is the best [reward] and extra. No darkness will
- For them therein is heavy sighing, and they therein will not hear.
- O you who have believed, be persistently standing firm in justice, witnesses for Allah, even
- Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they will not
- They will know tomorrow who is the insolent liar.
- You invite me to disbelieve in Allah and associate with Him that of which I
- They said, "Your omen is with yourselves. Is it because you were reminded? Rather, you
- And We have not created the heavens and earth and that between them except in
- How shall Allah guide a people who disbelieved after their belief and had witnessed that
- So I have warned you of a Fire which is blazing.
Quran surahs in English :
Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب