Quran 10:46 Surah Yunus ayat 46 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ اللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ﴾
[ يونس: 46]
10:46 And whether We show you some of what We promise them, [O Muhammad], or We take you in death, to Us is their return; then, [either way], Allah is a witness concerning what they are doing
Surah Yunus in ArabicTafsir Surah Yunus ayat 46
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 10:46 Tafsir Al-Jalalayn
And whether wa-immā the nūn of the conditional particle in has been assimiliated with the extra mā We show you something of that which We promise them of chastisement during your lifetime the response to the conditional statement has been omitted in other words understand it as being fa-dhāka ‘then so shall it be’ or We take you to Us before punishing them to Us they shall return and God moreover is Witness Aware of what they do in the way of their denials and disbelief and so will chastise them with the severest punishment.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We either show you, in your life time O Muhammad some part of the promised retributive punishment, or occasion your death before you witness this punishment. Then to us they are destined to return, and Allah is Shahidun (Omnipresent) and He witnesses all that they do
Quran 10:46 Tafsir Ibn Kathir
The Criminals will certainly be avenged -- whether in This World or in the Hereafter
Allah said to His Messenger :
وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِى نَعِدُهُمْ
( Whether We show you some of what We promise them (the torment ),) We shall avenge them in your lifetime so your eye will be delighted.
أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ
( Or We cause you to die -- still unto Us is their return, ) Allah will then be the Witness watching over their actions for you.
Allah then said,
وَلِكُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولٌ فَإِذَا جَآءَ رَسُولُهُمْ
( And for every Ummah there is a Messenger; when their Messenger comes, ) Mujahid said: "This will be on the Day of Resurrection.
قُضِىَ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ
( the matter will be judged between them with justice, ) is similar to the Ayah:
وَأَشْرَقَتِ الاٌّرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا
( And the earth will shine with the light of its Lord (Allah ),) 39:69 So every nation will be presented before Allah in the presence of its Messenger and the Book of its deeds.
All good and evil deeds will be witnessed upon them.
Their guardian angels will be witnesses too.
The nations will be brought forth, one by one.
Our noble Ummah, while it is the last of the nations, is the first one on the Day of Resurrection to be questioned and judged.
This was stated by Allah's Messenger ﷺ in a Hadith recorded by both Al-Bukhari and Muslim.
Allah's Messenger ﷺ said:
«نَحْنُ الْآخِرُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، الْمَقْضِيُّ لَهُمْ قَبْلَ الْخَلَائِق»
( We are the last, the first on the Day of Resurrection.
We will be judged before the rest of the creatures. ) His Ummah attains the honor of precedence only by the honor of its Messenger , may Allah's peace and blesings be upon him forever, until the Day of Judgement.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Criminals will certainly be avenged -- whether in This World or in the Hereafter
Allah said to His Messenger :
وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِى نَعِدُهُمْ
( Whether We show you some of what We promise them (the torment ),) We shall avenge them in your lifetime so your eye will be delighted.
أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ
( Or We cause you to die -- still unto Us is their return, ) Allah will then be the Witness watching over their actions for you.
Allah then said,
وَلِكُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولٌ فَإِذَا جَآءَ رَسُولُهُمْ
( And for every Ummah there is a Messenger; when their Messenger comes, ) Mujahid said: "This will be on the Day of Resurrection.
قُضِىَ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ
( the matter will be judged between them with justice, ) is similar to the Ayah:
وَأَشْرَقَتِ الاٌّرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا
( And the earth will shine with the light of its Lord (Allah ),) 39:69 So every nation will be presented before Allah in the presence of its Messenger and the Book of its deeds.
All good and evil deeds will be witnessed upon them.
Their guardian angels will be witnesses too.
The nations will be brought forth, one by one.
Our noble Ummah, while it is the last of the nations, is the first one on the Day of Resurrection to be questioned and judged.
This was stated by Allah's Messenger ﷺ in a Hadith recorded by both Al-Bukhari and Muslim.
Allah's Messenger ﷺ said:
«نَحْنُ الْآخِرُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، الْمَقْضِيُّ لَهُمْ قَبْلَ الْخَلَائِق»
( We are the last, the first on the Day of Resurrection.
We will be judged before the rest of the creatures. ) His Ummah attains the honor of precedence only by the honor of its Messenger , may Allah's peace and blesings be upon him forever, until the Day of Judgement.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Whether We let thee ) O Muhammad ( behold something of that which We promise them ) of chastisement ( or (whether We ) cause thee to die) before We show you, O Muhammad, that which We promise them of chastisement, ( still unto Us is their return ) after they die, ( and Allah, moreover, is Witness over what they do ) of good and evil.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Whether We show you (in your lifetime, O Muhammad SAW) some of what We promise them (the torment), - or We cause you to die, - still unto Us is their return, and moreover Allah is Witness over what they used to do.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then, what can make you know what is the Day of Recompense?
- Because of their sins they were drowned and put into the Fire, and they found
- Indeed, all things We created with predestination.
- Those are the ones who have purchased error [in exchange] for guidance, so their transaction
- So they turned away from him, departing.
- Indeed, the punishment of your Lord will occur.
- Or [why is not] a treasure presented to him [from heaven], or does he [not]
- But as for he who is given his record behind his back,
- And when you strike, you strike as tyrants.
- He invokes one whose harm is closer than his benefit - how wretched the protector
Quran surahs in English :
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers