Quran 4:104 Surah Nisa ayat 104 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Nisa ayat 104 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Nisa aya 104 in arabic text(The Women).
  
   
Verse 104 from surah An-Nisa

﴿وَلَا تَهِنُوا فِي ابْتِغَاءِ الْقَوْمِ ۖ إِن تَكُونُوا تَأْلَمُونَ فَإِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمُونَ ۖ وَتَرْجُونَ مِنَ اللَّهِ مَا لَا يَرْجُونَ ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا﴾
[ النساء: 104]

English - Sahih International

4:104 And do not weaken in pursuit of the enemy. If you should be suffering - so are they suffering as you are suffering, but you expect from Allah that which they expect not. And Allah is ever Knowing and Wise.

Surah An-Nisa in Arabic

Tafsir Surah Nisa ayat 104

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 4:104 Tafsir Al-Jalalayn


After they returned from Uhud the Prophet s dispatched a group to seek out Abū Sufyān and his companions but they complained about their wounds and the following was revealed Be not faint be not weak in seeking in pursuing the enemy the disbelievers in order to fight them; if you are suffering if you have pains from a wound they are also suffering as you are suffering that is just like you yet they do not shrink from fighting you; and you hope from God in the way of victory and the reward for it that for which they cannot hope and since you have this advantage over them you should be more willing for it than them. God is ever Knower of all things Wise in His actions.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And do not relax in point of strictness and severity nor weaken in your fighting power against those who are an open enemy of the faith. If you are suffering misery and hardship, they are suffering just the same, but unlike them, you are hopeful of Allahs tutelage, mercy and blessings whereas they are staking their very lives on some dark hope. And Allah is ever Alimun and Hakimun

Quran 4:104 Tafsir Ibn Kathir


The Order for Ample Remembrance After the Fear Prayer Allah commands Dhikr after finishing the Fear prayer, in particular, even though such Dhikr is encouraged after finishing other types of prayer in general.
In the case of Fear prayer, Dhikr is encouraged even more because the pillars of the prayer are diminished since they move about while performing it, etc., unlike other prayers.
Allah said about the Sacred Months, فَلاَ تَظْلِمُواْ فِيهِنَّ أَنفُسَكُمْ ( so wrong not yourselves therein ), even though injustice is prohibited all year long.
However, injustice is particularly outlawed during the Sacred Months due to their sanctity and honor.
So Allah's statement, فَإِذَا قَضَيْتُمُ الصَّلَوةَ فَاذْكُرُواْ اللَّهَ قِيَـماً وَقُعُوداً وَعَلَى جُنُوبِكُمْ ( When you have finished Salah, remember Allah standing, sitting down, and on your sides, ) means, in all conditions, فَإِذَا اطْمَأْنَنتُمْ فَأَقِيمُواْ الصَّلَوةَ ( But when you are free from danger perform the Salah. ) when you are safe, tranquil and fear subsides, فَأَقِيمُواْ الصَّلَوةَ ( perform the Salah ) by performing it as you were commanded; fulfilling its obligations, with humbleness, completing the bowing and prostration positions etc.
Allah's statement, إِنَّ الصَّلَوةَ كَانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كِتَـباً مَّوْقُوتاً ( Verily, the Salah is Kitaban on the believers at fixed hours. ) means, enjoined, as Ibn `Abbas stated.
Ibn `Abbas also said, "The prayer has a fixed time, just as the case with Hajj." Similar is reported from Mujahid, Salim bin `Abdullah, `Ali bin Al-Husayn, Muhammad bin `Ali, Al-Hasan, Muqatil.
As-Suddi and `Atiyah Al-`Awfi. The Encouragement to Pursue the Enemy Despite Injuries Allah's statement, وَلاَ تَهِنُواْ فِى ابْتِغَآءِ الْقَوْمِ ( And don't be weak in the pursuit of the enemy; ) means, do not weaken your resolve in pursuit of your enemy.
Rather, pursue them vigorously, fight them and be wary of them. إِن تَكُونُواْ تَأْلَمُونَ فَإِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمونَ ( if you are suffering then surely they are suffering as you are suffering, ) meaning, just as you suffer from injuries and death, the same happens to the enemy.
In another Ayah, Allah said, إِن يَمْسَسْكُمْ قَرْحٌ فَقَدْ مَسَّ الْقَوْمَ قَرْحٌ مِّثْلُهُ ( If you suffer a harm, be sure a similar harm has struck the others ).
Allah then said, وَتَرْجُونَ مِنَ اللَّهِ مَا لاَ يَرْجُونَ ( but you have a hope from Allah that for which they hope not; ) meaning, you and they are equal regarding the injuries and pain that you suffer from.
However, you hope for Allah's reward, victory and aid, just as He has promised you in His Book and by the words of his Messenger .
Surely, Allah's promise is true.
On the other hand, your enemies do not have hope for any of this.
So, it is you, not they, who should be eager to fight so that you establish the Word of Allah and raise it high.
i وَكَانَ اللَّهُ عَلِيماً حَكِيماً ( And Allah is Ever All-Knowing, All-Wise. ) means, He is most knowledgeable and wise in all what He decides, decrees, wills and acts on concerning various worldly and religious ordainments, and He is worthy of praise in all conditions.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(4:104) Do not be faint of heart in pursuing these people: *138 if you happen to suffer harm they too are suffering just as you are, while you may hope from Allah what they cannot hope for. *139 Allah is All-Knowing, All- Wise.

And do not weaken in pursuit of meaning

*138).
This refers to those unbelievers who adamantly opposed the cause of Islam and the establishment of the Islamic order.

*139).
It is astonishing that men of faith should not be prepared to endure the same degree of hardship for the sake of the Truth as unbelievers do for the sake of falsehood.
This is strange insofar as the latter merely seek the transient benefits of worldly life whereas the faithful seek to please, and secure the proximity of the Lord of the Universe and look forward to everlasting rewards.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Order for Ample Remembrance After the Fear Prayer Allah commands Dhikr after finishing the Fear prayer, in particular, even though such Dhikr is encouraged after finishing other types of prayer in general.
In the case of Fear prayer, Dhikr is encouraged even more because the pillars of the prayer are diminished since they move about while performing it, etc., unlike other prayers.
Allah said about the Sacred Months, فَلاَ تَظْلِمُواْ فِيهِنَّ أَنفُسَكُمْ ( so wrong not yourselves therein ), even though injustice is prohibited all year long.
However, injustice is particularly outlawed during the Sacred Months due to their sanctity and honor.
So Allah's statement, فَإِذَا قَضَيْتُمُ الصَّلَوةَ فَاذْكُرُواْ اللَّهَ قِيَـماً وَقُعُوداً وَعَلَى جُنُوبِكُمْ ( When you have finished Salah, remember Allah standing, sitting down, and on your sides, ) means, in all conditions, فَإِذَا اطْمَأْنَنتُمْ فَأَقِيمُواْ الصَّلَوةَ ( But when you are free from danger perform the Salah. ) when you are safe, tranquil and fear subsides, فَأَقِيمُواْ الصَّلَوةَ ( perform the Salah ) by performing it as you were commanded; fulfilling its obligations, with humbleness, completing the bowing and prostration positions etc.
Allah's statement, إِنَّ الصَّلَوةَ كَانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كِتَـباً مَّوْقُوتاً ( Verily, the Salah is Kitaban on the believers at fixed hours. ) means, enjoined, as Ibn `Abbas stated.
Ibn `Abbas also said, "The prayer has a fixed time, just as the case with Hajj." Similar is reported from Mujahid, Salim bin `Abdullah, `Ali bin Al-Husayn, Muhammad bin `Ali, Al-Hasan, Muqatil.
As-Suddi and `Atiyah Al-`Awfi. The Encouragement to Pursue the Enemy Despite Injuries Allah's statement, وَلاَ تَهِنُواْ فِى ابْتِغَآءِ الْقَوْمِ ( And don't be weak in the pursuit of the enemy; ) means, do not weaken your resolve in pursuit of your enemy.
Rather, pursue them vigorously, fight them and be wary of them. إِن تَكُونُواْ تَأْلَمُونَ فَإِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمونَ ( if you are suffering then surely they are suffering as you are suffering, ) meaning, just as you suffer from injuries and death, the same happens to the enemy.
In another Ayah, Allah said, إِن يَمْسَسْكُمْ قَرْحٌ فَقَدْ مَسَّ الْقَوْمَ قَرْحٌ مِّثْلُهُ ( If you suffer a harm, be sure a similar harm has struck the others ).
Allah then said, وَتَرْجُونَ مِنَ اللَّهِ مَا لاَ يَرْجُونَ ( but you have a hope from Allah that for which they hope not; ) meaning, you and they are equal regarding the injuries and pain that you suffer from.
However, you hope for Allah's reward, victory and aid, just as He has promised you in His Book and by the words of his Messenger .
Surely, Allah's promise is true.
On the other hand, your enemies do not have hope for any of this.
So, it is you, not they, who should be eager to fight so that you establish the Word of Allah and raise it high.
i وَكَانَ اللَّهُ عَلِيماً حَكِيماً ( And Allah is Ever All-Knowing, All-Wise. ) means, He is most knowledgeable and wise in all what He decides, decrees, wills and acts on concerning various worldly and religious ordainments, and He is worthy of praise in all conditions.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


Allah then encouraged the believers to go in pursuit of Abu Sufyan and his men after the Day of Uhud, saying: ( Relent not ) do not slacken or weaken ( in pursuit of the enemy ) Abu Sufyan and his men. ( If ye are suffering ) from your wounds, ( lo! they suffer ) from their wounds ( even as ye suffer and ye hope from Allah ) His reward and fear His torment ( that for which they cannot hope. Allah is ever Knower ) of your wounds, ( Wise ) He enjoined upon you to go in pursuit of these people.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And don't be weak in the pursuit of the enemy; if you are suffering (hardships) then surely, they (too) are suffering (hardships) as you are suffering, but you have a hope from Allah (for the reward, i.e. Paradise) that for which they hope not, and Allah is Ever All-Knowing, All-Wise.

Page 95 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
surah Nisa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Nisa Bandar Balila
Bandar Balila
surah Nisa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Nisa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Nisa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Nisa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Nisa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Nisa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Nisa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Nisa Fares Abbad
Fares Abbad
surah Nisa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Nisa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Nisa Al Hosary
Al Hosary
surah Nisa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Nisa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers