Quran 17:107 Surah Al Isra ayat 107 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Al Isra ayat 107 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Isra aya 107 in arabic text(The Night Journey).
  
   
Verse 107 from surah Al-Isra

﴿قُلْ آمِنُوا بِهِ أَوْ لَا تُؤْمِنُوا ۚ إِنَّ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ مِن قَبْلِهِ إِذَا يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ يَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ سُجَّدًا﴾
[ الإسراء: 107]

English - Sahih International

17:107 Say, "Believe in it or do not believe. Indeed, those who were given knowledge before it - when it is recited to them, they fall upon their faces in prostration,

Surah Al-Isra in Arabic

Tafsir Surah Al Isra ayat 107

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 17:107 Tafsir Al-Jalalayn


Say to the disbelievers of Mecca ‘Believe in it or do not believe as a threat to them; indeed those who were given knowledge before it before its revelation namely the believers from among the People of the Scripture when it is recited to them fall down in prostration on their faces


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Therefore say to them -the infidels- O Muhammad: Believe in it or do not give credence to it; those to whom We imparted knowledge, wisdom and spiritual light before it was revealed bow to it in reverence and submission. When it is recited to them they cast themselves down prostrate in humility and veneration

Quran 17:107 Tafsir Ibn Kathir


Those Who were given Knowledge before truly admit the Qur'an Allah says to His Prophet Muhammad ﷺ: قُلْ ( Say ) O Muhammad to these disbelievers concerning what you have brought to them of this Glorious Qur'an: ءَامِنُواْ بِهِ أَوْ لاَ تُؤْمِنُواْ ( "Believe in it (the Qur'an ) or do not believe ( in it ).) meaning, it is all the same whether you believe in it or not, for it is true in and of itself.
It was revealed by Allah, Who mentioned it previously in the Books that He revealed to other Messengers.
Hence He says: إِنَّ الَّذِينَ أُوتُواْ الْعِلْمَ مِن قَبْلِهِ ( Verily, those who were given knowledge before it, ) meaning righteous people among the People of the Book, who adhered to their Books and appreciated them without distorting them. إِذَا يُتْلَى عَلَيْهِمْ ( when it is recited to them, ) means, when this Qur'an is recited to them, يَخِرُّونَ لِلاٌّذْقَانِ سُجَّدًا ( fall down on their chins (faces ) in humble prostration.
) means, to Allah, in gratitude for the blessing He has bestowed on them by considering them fit to live until they met this Messenger to whom this Book was revealed.
Hence they say: سُبْحَانَ رَبِّنَآ ( Glory be to our Lord! ), meaning, they extol and glorify their Lord for His perfect power and for not delaying the fulfillment of the promise which He made through His earlier Prophets, that He would send Muhammad ﷺ.
Hence they said: سُبْحَانَ رَبِّنَآ إِن كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُولاً ( Glory be to our Lord! Truly, the promise of our Lord must be fulfilled. ) وَيَخِرُّونَ لِلاٌّذْقَانِ يَبْكُونَ ( And they fall down on their chins (faces ) weeping) means, in submission to Allah, may He be glorified, and in expression of their belief and faith in His Book and His Messenger . وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعًا ( and it increases their humility. ) means, it increases them in faith and submission.
As Allah says: وَالَّذِينَ اهْتَدَوْاْ زَادَهُمْ هُدًى وَءَاتَـهُمْ تَقُوَاهُمْ ( While as for those who accept guidance, He increases their guidance and bestows on them their Taqwa.
)
( 47:17 ). وَيَخِرُّونَ ( And they fall down ) is a description rather than an action ( i.e., this is a further description of their humility as referred to in Ayah 107; it does not imply that they prostrate twice ).

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(17:107) (O Muhammad!), say to these people, "Whether you believe in it or not, those who were given the knowledge before this, *120 fall prostrate on their faces when it is recited to them

Say, "Believe in it or do not meaning

*120) This refers to those people of the Book who were well-versed in the Scriptures and could judge them from their themes and wording.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Those Who were given Knowledge before truly admit the Qur'an Allah says to His Prophet Muhammad ﷺ: قُلْ ( Say ) O Muhammad to these disbelievers concerning what you have brought to them of this Glorious Qur'an: ءَامِنُواْ بِهِ أَوْ لاَ تُؤْمِنُواْ ( "Believe in it (the Qur'an ) or do not believe ( in it ).) meaning, it is all the same whether you believe in it or not, for it is true in and of itself.
It was revealed by Allah, Who mentioned it previously in the Books that He revealed to other Messengers.
Hence He says: إِنَّ الَّذِينَ أُوتُواْ الْعِلْمَ مِن قَبْلِهِ ( Verily, those who were given knowledge before it, ) meaning righteous people among the People of the Book, who adhered to their Books and appreciated them without distorting them. إِذَا يُتْلَى عَلَيْهِمْ ( when it is recited to them, ) means, when this Qur'an is recited to them, يَخِرُّونَ لِلاٌّذْقَانِ سُجَّدًا ( fall down on their chins (faces ) in humble prostration.
) means, to Allah, in gratitude for the blessing He has bestowed on them by considering them fit to live until they met this Messenger to whom this Book was revealed.
Hence they say: سُبْحَانَ رَبِّنَآ ( Glory be to our Lord! ), meaning, they extol and glorify their Lord for His perfect power and for not delaying the fulfillment of the promise which He made through His earlier Prophets, that He would send Muhammad ﷺ.
Hence they said: سُبْحَانَ رَبِّنَآ إِن كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُولاً ( Glory be to our Lord! Truly, the promise of our Lord must be fulfilled. ) وَيَخِرُّونَ لِلاٌّذْقَانِ يَبْكُونَ ( And they fall down on their chins (faces ) weeping) means, in submission to Allah, may He be glorified, and in expression of their belief and faith in His Book and His Messenger . وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعًا ( and it increases their humility. ) means, it increases them in faith and submission.
As Allah says: وَالَّذِينَ اهْتَدَوْاْ زَادَهُمْ هُدًى وَءَاتَـهُمْ تَقُوَاهُمْ ( While as for those who accept guidance, He increases their guidance and bestows on them their Taqwa.
)
( 47:17 ). وَيَخِرُّونَ ( And they fall down ) is a description rather than an action ( i.e., this is a further description of their humility as referred to in Ayah 107; it does not imply that they prostrate twice ).

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Say ) O Muhammad, to them: ( Believe therein ) believe in the Qur’an ( or believe not ) this is a threat to them, ( lo! those who were given knowledge ) those who were given knowledge of the Torah and are aware of the description and attributes of Muhammad ( pbuh ) ( before it ) before the Qur’an, ( when it is read unto them ) when the Qur’an is read to them, ( fall down prostrate on their faces, adoring ) they prostrate to Allah,


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Say (O Muhammad SAW to them): "Believe in it (the Quran) or do not believe (in it). Verily! Those who were given knowledge before it (the Jews and the Christians like 'Abdullah bin Salam and Salman Al-Farisi), when it is recited to them, fall down on their faces in humble prostration."

Page 293 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
surah Al Isra Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Isra Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Isra Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Isra Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Isra Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Isra Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Isra Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Isra Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Isra Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Isra Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Isra Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Isra Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Isra Al Hosary
Al Hosary
surah Al Isra Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Isra Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 9, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب