Quran 4:110 Surah Nisa ayat 110 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Nisa ayat 110 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Nisa aya 110 in arabic text(The Women).
  
   
Verse 110 from surah An-Nisa

﴿وَمَن يَعْمَلْ سُوءًا أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ اللَّهَ يَجِدِ اللَّهَ غَفُورًا رَّحِيمًا﴾
[ النساء: 110]

English - Sahih International

4:110 And whoever does a wrong or wrongs himself but then seeks forgiveness of Allah will find Allah Forgiving and Merciful.

Surah An-Nisa in Arabic

Tafsir Surah Nisa ayat 110

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 4:110 Tafsir Al-Jalalayn


Whoever does evil commits a sin by which another is harmed as when Tu‘ma falsely accused the Jew or wrongs himself committing a sin the consequences of which are limited to him and then prays for God’s forgiveness for it that is to say and then he repents he shall find God is Forgiving Merciful to him.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Yet he who commits himself to an evil line of conduct or wrongs himself and invokes Allahs forgiveness and mercy, shall find Allah has always been ever Ghafurun and Rahimun

Quran 4:110 Tafsir Ibn Kathir


And whoever does evil or wrongs himself but afterwards seeks Allah's forgiveness, he will find Allah Oft-Forgiving, Most Merciful.) 111.
And whoever earns sin, he earns it only against himself.
And Allah is Ever All-Knowing, All-Wise ( 110 )And whoever earns a fault or a sin and then blames it on someone innocent, he has indeed burdened himself with falsehood and a manifest sin ( 111 )Had not the grace of Allah and His mercy been upon you, a party of them would certainly have made a decision to mislead you, but they mislead none except their own selves, and no harm can they do to you in the least.
Allah has sent down to you the Book, and the Hikmah, and taught you that which you knew not.
And ever great is the grace of Allah unto you ( 112 ) The Encouragement to Seek Allah's Forgiveness, and Warning those who Falsely Accuse Innocent People Allah emphasizes His generosity and kindness, in that He forgives whoever repents to Him from whatever evil they commit.
Allah said, وَمَن يَعْمَلْ سُوءًا أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ اللَّهَ يَجِدِ اللَّهَ غَفُورًا رَّحِيمًا ( And whoever does evil or wrongs himself but afterwards seeks Allah's forgiveness, he will find Allah Oft-Forgiving, Most Merciful. ) 'Ali bin Abi Talhah said that Ibn 'Abbas commented about this Ayah, "Allah informs His servants of His forgiveness, forbearing generosity and expansive mercy.
So whoever commits a sin, whether minor or major, ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ اللَّهَ يَجِدِ اللَّهَ غَفُورًا رَّحِيمًا ( but afterwards seeks Allah's forgiveness, he will find Allah Oft-Forgiving, Most Merciful. ) even if his sins were greater than the heavens, the earth and the mountains." Imam Ahmad recorded that 'Ali said, "Whenever I hear anything from the Messenger of Allah, Allah benefits me with whatever He wills of that.
Abu Bakr told me, and Abu Bakr has said the truth, that the Messenger of Allah ﷺ said, مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُذْنِبُ ذَنْبًا، ثُمَّ يَتَوَضَّأُ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ يَسْتَغْفِرُ اللهَ لِذلِكَ الذَّنْبِ، إِلَّا غَفَرَ لَهُ ( No Muslim commits a sin and then performs ablution, prays two Rak'ahs and begs Allah for forgiveness for that sin, but He forgives him. ) He then recited these two Ayat, وَمَن يَعْمَلْ سُوءًا أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ ( And whoever does evil or wrongs himself )[ 4:110 ], and, وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ ( And those who, when they have committed Fahishah or wronged themselves with evil ).
[ 3:135 ]" Allah's statement, وَمَن يَكْسِبْ إِثْمًا فَإِنَّمَا يَكْسِبُهُ عَلَىٰ نَفْسِهِ ( And whoever earns sin, he earns it only against himself. ) is similar to His statement, وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ( And no bearer of burdens shall bear the burden of another ).
So no one will avail anyone else.
Rather, every soul, and none else, shall carry its own burden.
This is why Allah said, وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا ( And Allah is Ever All-Knowing, All-Wise. ) meaning, this occurs due to His knowledge, wisdom, fairness and mercy. وَعَلَّمَكَ مَا لَمْ تَكُن تَعْلَمُ ( and taught you that which you knew not. ), before this revelation was sent down to you.
Similarly, Allah said, وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ رُوحًا مِّنْ أَمْرِنَا مَا كُنتَ تَدْرِي مَا الْكِتَابُ ( And thus We have sent to you (O Muhammad ﷺ ) a Ruh ( a revelation, and a mercy ) of Our command.
You knew not what is the Book)[ 42:52 ] until the end of the Surah.
Allah said, وَمَا كُنتَ تَرْجُو أَن يُلْقَىٰ إِلَيْكَ الْكِتَابُ إِلَّا رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ( And you were not expecting that the Book (this Qur'an ) would be sent down to you, but it is a mercy from your Lord).
[ 28:86 ] So Allah said; وَكَانَ فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكَ عَظِيمًا ( And ever great is the grace of Allah unto you (O Muhammad ﷺ )).

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


And whoever does evil or wrongs himself but afterwards seeks Allah's forgiveness, he will find Allah Oft-Forgiving, Most Merciful.) 111.
And whoever earns sin, he earns it only against himself.
And Allah is Ever All-Knowing, All-Wise ( 110 )And whoever earns a fault or a sin and then blames it on someone innocent, he has indeed burdened himself with falsehood and a manifest sin ( 111 )Had not the grace of Allah and His mercy been upon you, a party of them would certainly have made a decision to mislead you, but they mislead none except their own selves, and no harm can they do to you in the least.
Allah has sent down to you the Book, and the Hikmah, and taught you that which you knew not.
And ever great is the grace of Allah unto you ( 112 ) The Encouragement to Seek Allah's Forgiveness, and Warning those who Falsely Accuse Innocent People Allah emphasizes His generosity and kindness, in that He forgives whoever repents to Him from whatever evil they commit.
Allah said, وَمَن يَعْمَلْ سُوءًا أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ اللَّهَ يَجِدِ اللَّهَ غَفُورًا رَّحِيمًا ( And whoever does evil or wrongs himself but afterwards seeks Allah's forgiveness, he will find Allah Oft-Forgiving, Most Merciful. ) 'Ali bin Abi Talhah said that Ibn 'Abbas commented about this Ayah, "Allah informs His servants of His forgiveness, forbearing generosity and expansive mercy.
So whoever commits a sin, whether minor or major, ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ اللَّهَ يَجِدِ اللَّهَ غَفُورًا رَّحِيمًا ( but afterwards seeks Allah's forgiveness, he will find Allah Oft-Forgiving, Most Merciful. ) even if his sins were greater than the heavens, the earth and the mountains." Imam Ahmad recorded that 'Ali said, "Whenever I hear anything from the Messenger of Allah, Allah benefits me with whatever He wills of that.
Abu Bakr told me, and Abu Bakr has said the truth, that the Messenger of Allah ﷺ said, مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُذْنِبُ ذَنْبًا، ثُمَّ يَتَوَضَّأُ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ يَسْتَغْفِرُ اللهَ لِذلِكَ الذَّنْبِ، إِلَّا غَفَرَ لَهُ ( No Muslim commits a sin and then performs ablution, prays two Rak'ahs and begs Allah for forgiveness for that sin, but He forgives him. ) He then recited these two Ayat, وَمَن يَعْمَلْ سُوءًا أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ ( And whoever does evil or wrongs himself )[ 4:110 ], and, وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ ( And those who, when they have committed Fahishah or wronged themselves with evil ).
[ 3:135 ]" Allah's statement, وَمَن يَكْسِبْ إِثْمًا فَإِنَّمَا يَكْسِبُهُ عَلَىٰ نَفْسِهِ ( And whoever earns sin, he earns it only against himself. ) is similar to His statement, وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ( And no bearer of burdens shall bear the burden of another ).
So no one will avail anyone else.
Rather, every soul, and none else, shall carry its own burden.
This is why Allah said, وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا ( And Allah is Ever All-Knowing, All-Wise. ) meaning, this occurs due to His knowledge, wisdom, fairness and mercy. وَعَلَّمَكَ مَا لَمْ تَكُن تَعْلَمُ ( and taught you that which you knew not. ), before this revelation was sent down to you.
Similarly, Allah said, وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ رُوحًا مِّنْ أَمْرِنَا مَا كُنتَ تَدْرِي مَا الْكِتَابُ ( And thus We have sent to you (O Muhammad ﷺ ) a Ruh ( a revelation, and a mercy ) of Our command.
You knew not what is the Book)[ 42:52 ] until the end of the Surah.
Allah said, وَمَا كُنتَ تَرْجُو أَن يُلْقَىٰ إِلَيْكَ الْكِتَابُ إِلَّا رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ( And you were not expecting that the Book (this Qur'an ) would be sent down to you, but it is a mercy from your Lord).
[ 28:86 ] So Allah said; وَكَانَ فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكَ عَظِيمًا ( And ever great is the grace of Allah unto you (O Muhammad ﷺ )).

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Yet whoso doeth evil ) whoever steals ( or wrongeth his own soul ) by lying in his oath or falsely accusing an innocent person, ( then seeketh pardon of Allah ) and then repents to Allah, ( will find Allah Forgiving ) of his sins, ( Merciful ) in that He accepted his repentance.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And whoever does evil or wrongs himself but afterwards seeks Allah's Forgiveness, he will find Allah Oft-Forgiving, Most Merciful.

Page 96 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
surah Nisa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Nisa Bandar Balila
Bandar Balila
surah Nisa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Nisa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Nisa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Nisa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Nisa Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Nisa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Nisa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Nisa Fares Abbad
Fares Abbad
surah Nisa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Nisa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Nisa Al Hosary
Al Hosary
surah Nisa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Nisa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, June 5, 2026

Please remember us in your sincere prayers