Quran 9:116 Surah Tawbah ayat 116 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Tawbah ayat 116 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Tawbah aya 116 in arabic text(The Repentance).
  
   

﴿إِنَّ اللَّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۚ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ﴾
[ التوبة: 116]

English - Sahih International

9:116 Indeed, to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth; He gives life and causes death. And you have not besides Allah any protector or any helper.

Surah At-Tawbah in Arabic

Tafsir Surah Tawbah ayat 116

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 9:116 Tafsir Al-Jalalayn


Surely to God belongs the kingdom of the heavens and of the earth. He gives life and He makes to die; and you do not have O mankind besides God that is other than Him any protector to preserve you from Him or helper to defend you against His hurt.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


To Allah belongs the Absolute sovereignty of the heavens and the earth; He gives life and causes animate existence and He occasions death and deprives of animate existence. And besides Allah you people have no tutelary protector nor is- there anyone who affords you help

Quran 9:116 Tafsir Ibn Kathir


Recompense comes after Proof is established Allah describes His Honorable Self and just judgment in that He does not lead a people astray but after the Message comes to them, so that the proof is established against them.
For instance, Allah said, وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيْنَـهُمْ ( And as for Thamud, We showed and made clear to them the path of truth ... ) 41:17.
Mujahid commented on Allah's saying; وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُضِلَّ قَوْماً بَعْدَ إِذْ هَدَاهُمْ ( And Allah will never lead a people astray after He has guided them ) "Allah the Mighty and Sublime is clarifying to the believers about not seeking forgiveness for the idolators in particular, and in general, it is an exhortation to beware of disobeying Him, and encouragement to obey Him.
So either do or suffer." Ibn Jarir commented, "Allah says that He would not direct you to misguidance, so that you invoke Him for forgiveness for your dead idolators, after He gave you guidance and directed you to believe in Him and in His Messenger ! First, He will inform you of what you should avoid, so that you avoid it.
Before He informs you that this action is not allowed, you would not have disobeyed Him and fallen into what He prohibited for you if you indulge in this action.
Therefore, in this case, He will not allow you to be misguided.
Verily, guidance or misguidance occurs after commands and prohibitions are established.
As for those who were neither commanded nor prohibited, they can neither be obedient nor disobedient in doing what they were neither ordered nor prohibited from doing." Allah said, إِنَّ اللَّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ يُحْىِ وَيُمِيتُ وَمَا لَكُمْ مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَلاَ نَصِيرٍ ( Indeed to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, He gives life and He causes death.
And besides Allah you have neither any protector nor any helper. )
Ibn Jarir commented, "This is an encouragement from Allah for His believing servants to fight the idolators and chiefs of disbelief.
It is also a command for them to trust in Allah's aid, for He is the Owner of the heavens and earth, and not to fear His enemies.
Verily, they have no protector besides Allah, nor a supporter other than Him."

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Recompense comes after Proof is established Allah describes His Honorable Self and just judgment in that He does not lead a people astray but after the Message comes to them, so that the proof is established against them.
For instance, Allah said, وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيْنَـهُمْ ( And as for Thamud, We showed and made clear to them the path of truth ... ) 41:17.
Mujahid commented on Allah's saying; وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُضِلَّ قَوْماً بَعْدَ إِذْ هَدَاهُمْ ( And Allah will never lead a people astray after He has guided them ) "Allah the Mighty and Sublime is clarifying to the believers about not seeking forgiveness for the idolators in particular, and in general, it is an exhortation to beware of disobeying Him, and encouragement to obey Him.
So either do or suffer." Ibn Jarir commented, "Allah says that He would not direct you to misguidance, so that you invoke Him for forgiveness for your dead idolators, after He gave you guidance and directed you to believe in Him and in His Messenger ! First, He will inform you of what you should avoid, so that you avoid it.
Before He informs you that this action is not allowed, you would not have disobeyed Him and fallen into what He prohibited for you if you indulge in this action.
Therefore, in this case, He will not allow you to be misguided.
Verily, guidance or misguidance occurs after commands and prohibitions are established.
As for those who were neither commanded nor prohibited, they can neither be obedient nor disobedient in doing what they were neither ordered nor prohibited from doing." Allah said, إِنَّ اللَّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ يُحْىِ وَيُمِيتُ وَمَا لَكُمْ مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَلاَ نَصِيرٍ ( Indeed to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, He gives life and He causes death.
And besides Allah you have neither any protector nor any helper. )
Ibn Jarir commented, "This is an encouragement from Allah for His believing servants to fight the idolators and chiefs of disbelief.
It is also a command for them to trust in Allah's aid, for He is the Owner of the heavens and earth, and not to fear His enemies.
Verily, they have no protector besides Allah, nor a supporter other than Him."

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Lo! Allah! Unto Him belongeth the sovereignty of the heavens ) the stores of the heavens: the sun, the moon, etc., ( and the earth ) the stores of the earth such as the trees, beasts, mountains, seas, etc. ( He quickeneth ) for the resurrection ( and He giveth death ) in the life of this world. ( And ye have, instead of Allah ) against the punishment of Allah, ( no protecting friend ) to benefit you ( nor helper ) to save you from His punishment.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Verily, Allah! Unto Him belongs the dominion of the heavens and the earth, He gives life and He causes death. And besides Allah you have neither any Wali (protector or guardian) nor any helper.

Page 205 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
surah Tawbah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Tawbah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Tawbah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Tawbah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Tawbah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Tawbah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Tawbah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Tawbah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Tawbah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Tawbah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Tawbah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Tawbah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Tawbah Al Hosary
Al Hosary
surah Tawbah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Tawbah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers