Quran 86:15 Surah Tariq ayat 15 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا﴾
[ الطارق: 15]
86:15 Indeed, they are planning a plan,
Surah At-Tariq in ArabicTafsir Surah Tariq ayat 15
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 86:15 Tafsir Al-Jalalayn
Indeed they that is the disbelievers are devising a plot they are preparing plots against the Prophet s
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They - the infidels - in their effort to misguide people and divert them from Allahs path keep plotting and continue to scheme
Quran 86:15 Tafsir Ibn Kathir
Swearing to the Truthfulness of the Qur'an and the Failure of Those Who oppose it
Ibn `Abbas said, "Ar-raj` means rain." It has also been narrated from him that he said, "It means the clouds that contain rain." He also said,
وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الرَّجْعِ
( By the sky (having rain clouds ) which gives rain, again and again.) "This means that it rains and then it rains ( again )." Qatadah said, "It returns the sustenance of the servants ( creatures ) every year.
Were it not for this, they would all be destroyed and so would their cattle."
وَالاّرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
( And the earth which splits. ) Ibn `Abbas said, "Splitting to bring forth plant growths." This was also said by Sa`id bin Jubayr, `Ikrimah, Abu Malik, Ad-Dahhak, Al-Hasan, Qatadah, As-Suddi and others.
Concerning Allah's statement,
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
( Verily, this is the Word that separates. ) Ibn `Abbas said ( Fasl is ), "True." Qatadah also said the same.
Someone else said, "A just ruling."
وَمَا هوَ بِالْهَزْلِ
( And it is not a thing for amusement. ) meaning, rather it is serious and true.
Then Allah informs about the disbelievers saying that they reject Him and hinder others from His path.
Allah says,
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْداً
( Verily, they are but plotting a plot. ) meaning, they plot against the people in their calling them to oppose the Qur'an.
Then Allah says,
وَ اَكِيْدُ كَيْدًا
( and I, too, am plotting a scheme ) meaning, I am plotting such that all disbelievers plots will fail and success will be attained by believers.
فَمَهِّلِ الْكَـفِرِينَ
( So, give a respite to the disbelievers; ) meaning, wait for them and do not be in haste concerning them.
أَمْهِلْهُمْ رُوَيْداً
( deal gently with them for a while. ) meaning, a little while.
This means that you will see what befalls them of torment, punishment and destruction.
This is as Allah says,
نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلاً ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَى عَذَابٍ غَلِيظٍ
( We let them enjoy for a little while, then in the end We shall oblige them to (enter ) a great torment.) ( 31:24 ) This is the end of the Tafsir Surat At-Tariq, and unto Allah is all praise and thanks.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(86:15) They are devising a guile, *8
Indeed, they are planning a plan, meaning
*8) That is, these disbelievers are devising every kind of plan to defeat the invitation of the Qur'an; they wish to blow out this candle; they are creating aII sorts of doubts In the people's minds: they are inventing false accusations against the Prophet who has brought it, so as to frustrate his mission in the world and perpetuate the darkness of ignorance and unbelief which hr is struggling so hard to remove.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Swearing to the Truthfulness of the Qur'an and the Failure of Those Who oppose it
Ibn `Abbas said, "Ar-raj` means rain." It has also been narrated from him that he said, "It means the clouds that contain rain." He also said,
وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الرَّجْعِ
( By the sky (having rain clouds ) which gives rain, again and again.) "This means that it rains and then it rains ( again )." Qatadah said, "It returns the sustenance of the servants ( creatures ) every year.
Were it not for this, they would all be destroyed and so would their cattle."
وَالاّرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
( And the earth which splits. ) Ibn `Abbas said, "Splitting to bring forth plant growths." This was also said by Sa`id bin Jubayr, `Ikrimah, Abu Malik, Ad-Dahhak, Al-Hasan, Qatadah, As-Suddi and others.
Concerning Allah's statement,
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
( Verily, this is the Word that separates. ) Ibn `Abbas said ( Fasl is ), "True." Qatadah also said the same.
Someone else said, "A just ruling."
وَمَا هوَ بِالْهَزْلِ
( And it is not a thing for amusement. ) meaning, rather it is serious and true.
Then Allah informs about the disbelievers saying that they reject Him and hinder others from His path.
Allah says,
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْداً
( Verily, they are but plotting a plot. ) meaning, they plot against the people in their calling them to oppose the Qur'an.
Then Allah says,
وَ اَكِيْدُ كَيْدًا
( and I, too, am plotting a scheme ) meaning, I am plotting such that all disbelievers plots will fail and success will be attained by believers.
فَمَهِّلِ الْكَـفِرِينَ
( So, give a respite to the disbelievers; ) meaning, wait for them and do not be in haste concerning them.
أَمْهِلْهُمْ رُوَيْداً
( deal gently with them for a while. ) meaning, a little while.
This means that you will see what befalls them of torment, punishment and destruction.
This is as Allah says,
نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلاً ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَى عَذَابٍ غَلِيظٍ
( We let them enjoy for a little while, then in the end We shall oblige them to (enter ) a great torment.) ( 31:24 ) This is the end of the Tafsir Surat At-Tariq, and unto Allah is all praise and thanks.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Lo! They ) i.e. the people of Mecca ( plot a plot (against thee, O Muhammad )) they scheme in their state of disbelief, that is to say they bar people from Muhammad ( pbuh ) and from the Qur’an; it is also said this means: they plan, in Dar al-Nadwah, to kill you, O Muhammad!
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, they are but plotting a plot (against you O Muhammad (Peace be upon him)).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But those who deny Our verses are deaf and dumb within darknesses. Whomever Allah wills
- Woe, that Day, to the deniers.
- And for all are degrees from what they have done. And your Lord is not
- And establish prayer and give zakah and obey the Messenger - that you may receive
- Indeed, my protector is Allah, who has sent down the Book; and He is an
- On that night is made distinct every precise matter -
- O you who have believed, obey Allah and His Messenger and do not turn from
- It may be that my Lord will give me [something] better than your garden and
- "Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.
- By Allah, We did certainly send [messengers] to nations before you, but Satan made their
Quran surahs in English :
Download surah Tariq with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tariq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tariq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers