Quran 6:118 Surah Anam ayat 118 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿فَكُلُوا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ إِن كُنتُم بِآيَاتِهِ مُؤْمِنِينَ﴾
[ الأنعام: 118]
6:118 So eat of that [meat] upon which the name of Allah has been mentioned, if you are believers in His verses.
Surah Al-Anam in ArabicTafsir Surah Anam ayat 118
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 6:118 Tafsir Al-Jalalayn
So eat from that over which God’s Name has been invoked that is that which has been sacrificed to His Name if you believe in His signs.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Therefore, do not lend an ear to those who deny Allah and set themselves at defiance, but eat only of the flesh of the permitted animals slaughtered under the invocation of Allahs Name if indeed you have solemnly accepted His revelations and signs betokening His Authority
Quran 6:118 Tafsir Ibn Kathir
Allowing What was Slaughtered in the Name of Allah
This is a statement of permission from Allah, for His servants, allowing them to eat the slaughtered animals werein His Name was mentioned when slaughtering them.
It is understood from it that He has not allowed that over which Allah's Name was not mentioned when slaughtering.
This was the practice of the pagans of Quraysh who used to eat dead animals and eat what was slaughtered for the idols.
Allah next encourages eating from the meat of sacrificed animals on which His Name was mentioned upon slaughtering,
وَمَا لَكُمْ أَلاَّ تَأْكُلُواْ مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَقَدْ فَصَّلَ لَكُم مَّا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ
( And why should you not eat of that on which Allah's Name has been mentioned, while He has explained to you what is forbidden to you... ) meaning, He has explained and made clear to you what He has prohibited for you in detail,
إِلاَّ مَا اضْطُرِرْتُمْ إِلَيْهِ
( except under compulsion of necessity. ) In which case, you are allowed to eat whatever you can find.
Allah next mentions the ignorance of the idolators in their misguided ideas, such as eating dead animals and what was sacrificed while other than Allah's Name was mentioned when slaughtering them.
Allah said,
وَإِنَّ كَثِيرًا لَّيُضِلُّونَ بِأَهْوَائِهِم بِغَيْرِ عِلْمٍ إِنَّ رَّبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُعْتَدِينَ
( And surely, many do lead astray by their own desires through lack of knowledge.
Certainly your Lord knows best the transgressors. ) He has complete knowledge of their transgression, lies and inventions.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(6:118) If you believe in the signs of Allah, eat (the flesh) of that over which Allah's name has been pronounced. *84
So eat of that [meat] upon which meaning
*84).
Many nations have imposed on themselves superfluous religious taboos, which include a variety of dietary restrictions.
On the one hand, they have declared lawful many of the things which God has forbidden.
On the other, there are many things which God has made lawful but which some people have forbidden to themselves.
Some people have even gone so far as to consider eating animals slaughtered in the name of God as unlawful, while those slaughtered with no mention of God's name may be eaten.
God repudiates this and urges the Muslims - if they really believe in Him and obey His injunctions - to smash the superstitious and prejudiced notions contrived by human beings in disregard of God's revealed guidance, and to recognize as unlawful all that God has declared to be unlawful, and as lawful all that God has declared to be lawful.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Allowing What was Slaughtered in the Name of Allah
This is a statement of permission from Allah, for His servants, allowing them to eat the slaughtered animals werein His Name was mentioned when slaughtering them.
It is understood from it that He has not allowed that over which Allah's Name was not mentioned when slaughtering.
This was the practice of the pagans of Quraysh who used to eat dead animals and eat what was slaughtered for the idols.
Allah next encourages eating from the meat of sacrificed animals on which His Name was mentioned upon slaughtering,
وَمَا لَكُمْ أَلاَّ تَأْكُلُواْ مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَقَدْ فَصَّلَ لَكُم مَّا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ
( And why should you not eat of that on which Allah's Name has been mentioned, while He has explained to you what is forbidden to you... ) meaning, He has explained and made clear to you what He has prohibited for you in detail,
إِلاَّ مَا اضْطُرِرْتُمْ إِلَيْهِ
( except under compulsion of necessity. ) In which case, you are allowed to eat whatever you can find.
Allah next mentions the ignorance of the idolators in their misguided ideas, such as eating dead animals and what was sacrificed while other than Allah's Name was mentioned when slaughtering them.
Allah said,
وَإِنَّ كَثِيرًا لَّيُضِلُّونَ بِأَهْوَائِهِم بِغَيْرِ عِلْمٍ إِنَّ رَّبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُعْتَدِينَ
( And surely, many do lead astray by their own desires through lack of knowledge.
Certainly your Lord knows best the transgressors. ) He has complete knowledge of their transgression, lies and inventions.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Eat of that over which the name of Allah hath been mentioned ) of immolated animals, ( if ye are believers in His revelations ) in the Qur’an.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So eat of that (meat) on which Allah's Name has been pronounced (while slaughtering the animal), if you are believers in His Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And you have already known the first creation, so will you not remember?
- Indeed, they who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists will be
- [Remember] when He overwhelmed you with drowsiness [giving] security from Him and sent down upon
- And when the prayer has been concluded, disperse within the land and seek from the
- And they will say, "Why do we not see men whom we used to count
- O you who have believed, seek help through patience and prayer. Indeed, Allah is with
- Or do their minds command them to [say] this, or are they a transgressing people?
- He will [then] amend for you your deeds and forgive you your sins. And whoever
- Allah is the one who created you, then provided for you, then will cause you
- Indeed, those for whom the best [reward] has preceded from Us - they are from
Quran surahs in English :
Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers