Quran 21:12 Surah Anbiya ayat 12 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Anbiya ayat 12 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Anbiya aya 12 in arabic text(The Prophets).
  
   

﴿فَلَمَّا أَحَسُّوا بَأْسَنَا إِذَا هُم مِّنْهَا يَرْكُضُونَ﴾
[ الأنبياء: 12]

English - Sahih International

21:12 And when its inhabitants perceived Our punishment, at once they fled from it.

Surah Al-Anbiya in Arabic

Tafsir Surah Anbiya ayat 12

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 21:12 Tafsir Al-Jalalayn


And when they felt Our might when the inhabitants of the town sensed destruction to be near behold they ran away from it they flee hastily therefrom.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And when they sensed Our wrath approaching, in vain for their life, they fled to other places

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(21:12) When they perceived Our Scourge *13 they began to flee the place.

And when its inhabitants perceived Our punishment, meaning

*13) That is, "When they realized that Allah's scourge was actually coming.
..
.
.

 

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And, when they felt Our might ) when they saw Our chastisement which was to destroy them, ( behold them fleeing from it ) they run away from Our might!


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Then, when they perceived (saw) Our Torment (coming), behold, they (tried to) flee from it.

Page 323 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English

  1. Those who disbelieve in the signs of Allah and kill the prophets without right and
  2. He said, "Rather, you throw." And suddenly their ropes and staffs seemed to him from
  3. Say, [O Muhammad], "O mankind, indeed I am the Messenger of Allah to you all,
  4. And you, [O Muhammad], were not on the western side [of the mount] when We
  5. [Allah] said, "Descend from Paradise - all, [your descendants] being enemies to one another. And
  6. And those who take as allies other than Him - Allah is [yet] Guardian over
  7. But if bounty comes to you from Allah, he will surely say, as if there
  8. They said, "By Allah, you will not cease remembering Joseph until you become fatally ill
  9. Allah presents an example of those who disbelieved: the wife of Noah and the wife
  10. Would you not fight a people who broke their oaths and determined to expel the

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
surah Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anbiya Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anbiya Al Hosary
Al Hosary
surah Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, February 24, 2026

Please remember us in your sincere prayers