Quran 58:12 Surah Mujadilah ayat 12 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Mujadilah ayat 12 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Mujadilah aya 12 in arabic text(The Pleading).
  
   

﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَأَطْهَرُ ۚ فَإِن لَّمْ تَجِدُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ المجادلة: 12]

English - Sahih International

58:12 O you who have believed, when you [wish to] privately consult the Messenger, present before your consultation a charity. That is better for you and purer. But if you find not [the means] - then indeed, Allah is Forgiving and Merciful.

Surah Al-Mujadilah in Arabic

Tafsir Surah Mujadilah ayat 12

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 58:12 Tafsir Al-Jalalayn


O you who believe when you converse in secret with the Messenger when you wish to converse with him privately offer some voluntary alms before your secret talk. That is better for you and purer for your sins. But if you find nothing to offer as alms then God is indeed Forgiving of your secret conversation Merciful to you. In other words nothing will be held against you for holding a secret conversation without having offered some voluntary alms beforehand. However He God abrogated this later by saying


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


O you whose hearts have been touched with the Divine hand: when you wish to take counsel with the Messenger, let the occasion be preceded by an act of charity; this is commendable in you and fits you so purified to receive Allahs blessings but if you do not have the means; Allah is Ghafurun and Rahimun

Quran 58:12 Tafsir Ibn Kathir


The Order to give Charity before One speaks to the Prophet in private Allah commanded His believing servants, when any of them wanted to speak with Allah's Messenger ﷺ in secret, to give away charity beforehand so that his charity cleanses and purifies him and makes him worthy of having a private counsel with the Prophet .
This is why Allah the Exalted said, ذَلِكَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَأَطْهَرُ ( That will be better and purer for you. ) then He said, فَإِن لَّمْ تَجِدُواْ ( But if you find not. ) meaning, if he is unable to do so due to poverty, فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ( then verily, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. ) He only commanded those who are financially able to give this type of charity.
Allah the Exalted said, أَءَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُواْ بَيْنَ يَدَىْ نَجْوَكُمْ صَدَقَـتٍ ( Are you afraid of spending in charity before your private consultation ) meaning, are you afraid that the order to give charity before speaking privately to the Prophet remains in effect forever فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُواْ وَتَابَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَأَقِيمُواْ الصَّلوةَ وَءَاتُواْ الزَّكَوةَ وَأَطِيعُواْ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ( If then you do it not, and Allah has forgiven you, then perform Salah and give Zakah and obey Allah and His Messenger.
And Allah is All-Aware of what you do. )
Therefore, Allah abrogated the obligation of giving this charity.
It was said that none has implemented this command before except its abrogation, `Ali bin Abi Talib.
`Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas: فَقَدِّمُواْ بَيْنَ يَدَىْ نَجْوَكُمْ صَدَقَةً ( spend something in charity before your private consultation. ) "The Muslims kept asking Allah's Messenger ﷺ questions until it became difficult on him.
Allah wanted to lighten the burden from His Prophet , upon him be peace.
So when He said this, many Muslims were afraid to pay this charity and stopped asking.
Afterwards, Allah sent down this Ayah, أَءَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُواْ بَيْنَ يَدَىْ نَجْوَكُمْ صَدَقَـتٍ فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُواْ وَتَابَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَأَقِيمُواْ الصَّلوةَ وَءَاتُواْ الزَّكَوةَ ( Are you afraid of spending in charity before your private consultation If then you do it not, and Allah has forgiven you, then perform Salah and give Zakah ) Thus Allah made things easy and lenient for them." `Ikrimah and Al-Hasan Al-Basri commented on Allah's statement: فَقَدِّمُواْ بَيْنَ يَدَىْ نَجْوَكُمْ صَدَقَةً ( spend something in charity before your private consultation. ) "This was abrogated by the next Ayah: أَءَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُواْ بَيْنَ يَدَىْ نَجْوَكُمْ صَدَقَـتٍ ( Are you afraid of spending in charity before your private consultation... )." Sa`id bin Abi `Arubah reported from Qatadah and Muqatil bin Hayyan, "People kept questioning Allah's Messenger ﷺ until they made things difficult for him.
Allah provided a way to stop their behavior by this Ayah.
One of them would need to speak to Allah's Prophet about a real matter, but could not do so until he gave in charity.
This became hard on people and Allah sent down relief from this requirement afterwards, فَإِن لَّمْ تَجِدُواْ فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ( But if you find not, then verily, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful )." Ma`mar reported from Qatadah that the Ayah, إِذَا نَـجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُواْ بَيْنَ يَدَىْ نَجْوَكُمْ صَدَقَةً ( When you (want to ) consult the Messenger in private, spend something in charity before your private consultation.) was abrogated after being in effect for only one hour of a day.
`Abdur-Razzaq recorded that Mujahid said that `Ali said, "No one except me implemented this Ayah, until it was abrogated," and he was reported to have said that it remained in effect for merely an hour.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(58:12) Believers, when you come to the Messenger for private consultation, offer some charity before your consultation with him. *29 That is better for you and more conducive to purity. But if you find nothing to offer in charity, then know that Allah is Most Merciful, Most Compassionate.

O you who have believed, when you meaning

*29) according to Hadrat 'Abdullah bin 'Abbas, this Command was sent down because the Muslims had started requesting the Holy Prophet ( upon whom be Allah's peace ) for private counsel much too frequently; and this put him to great inconvenience.
At last, Allah willed to relieve His Prophet of this burden..
( Ibn Jarir ).
Zaid.
bin Aslam says that the Holy Prophet ( upon whom be Allah's peace ) would never turn down the request of anyone, who wanted to consult him in private.
Whoever desired to have private counsel with him, he would oblige him Often it so happened that the people would ask for private counsel in matters in which there was no real need.
This was the time when all of Arabia was engaged in war against Madinah.
Sometimes after a person had made such a request, Satan would' whisper into the ears of the people the idea that he had brought to the Holy Prophet the news of invasion by such and such tribes, and this would cause numours to spread in Madinah.
On the other hand, this would give the hypocrites an opportunity to say that Muhammad ( upon whom be Allah's peace ) was a credulous person, who listened to and believed in whatever anyone told him.
Because of this AIlah imposed the restriction that anyone who wanted to have private counsel with the Prophet should first give away something in charity.
( Ibn 'Arabi: Ahkam al-Qur an ).
Qatadah says that some people talked to the Holy Prophet in private in order to show their superiority to others.

Hadrat 'Ali says when this was enjoined the Holy Prophet asked him, What should be the quantity of the charity? Should it be one dinar? I said: This is more than the people can afford.
The Holy Prophet then asked: Should it be half a dinar? I said: This too is too much.
Then he asked what it should be.
I said .
Gold equal to a barley grain.
The Holy Prophet remarked: Your advice is for too little! " ( Ibn Jarir, Tirmidhi, Musnad Abu ya'/a ).
In another tradition Hadrat `Ali says: "
This is a verse of the Qur'an which no one acted upon except me.
As soon as it was enjoined, I offered the charity and consulted the Holy Prophet about a problem.
" ( Ibn Jarir, Hakim, lbn al-Mundhi, `Abd bin Humaid ).

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Order to give Charity before One speaks to the Prophet in private Allah commanded His believing servants, when any of them wanted to speak with Allah's Messenger ﷺ in secret, to give away charity beforehand so that his charity cleanses and purifies him and makes him worthy of having a private counsel with the Prophet .
This is why Allah the Exalted said, ذَلِكَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَأَطْهَرُ ( That will be better and purer for you. ) then He said, فَإِن لَّمْ تَجِدُواْ ( But if you find not. ) meaning, if he is unable to do so due to poverty, فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ( then verily, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. ) He only commanded those who are financially able to give this type of charity.
Allah the Exalted said, أَءَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُواْ بَيْنَ يَدَىْ نَجْوَكُمْ صَدَقَـتٍ ( Are you afraid of spending in charity before your private consultation ) meaning, are you afraid that the order to give charity before speaking privately to the Prophet remains in effect forever فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُواْ وَتَابَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَأَقِيمُواْ الصَّلوةَ وَءَاتُواْ الزَّكَوةَ وَأَطِيعُواْ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ( If then you do it not, and Allah has forgiven you, then perform Salah and give Zakah and obey Allah and His Messenger.
And Allah is All-Aware of what you do. )
Therefore, Allah abrogated the obligation of giving this charity.
It was said that none has implemented this command before except its abrogation, `Ali bin Abi Talib.
`Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas: فَقَدِّمُواْ بَيْنَ يَدَىْ نَجْوَكُمْ صَدَقَةً ( spend something in charity before your private consultation. ) "The Muslims kept asking Allah's Messenger ﷺ questions until it became difficult on him.
Allah wanted to lighten the burden from His Prophet , upon him be peace.
So when He said this, many Muslims were afraid to pay this charity and stopped asking.
Afterwards, Allah sent down this Ayah, أَءَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُواْ بَيْنَ يَدَىْ نَجْوَكُمْ صَدَقَـتٍ فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُواْ وَتَابَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَأَقِيمُواْ الصَّلوةَ وَءَاتُواْ الزَّكَوةَ ( Are you afraid of spending in charity before your private consultation If then you do it not, and Allah has forgiven you, then perform Salah and give Zakah ) Thus Allah made things easy and lenient for them." `Ikrimah and Al-Hasan Al-Basri commented on Allah's statement: فَقَدِّمُواْ بَيْنَ يَدَىْ نَجْوَكُمْ صَدَقَةً ( spend something in charity before your private consultation. ) "This was abrogated by the next Ayah: أَءَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُواْ بَيْنَ يَدَىْ نَجْوَكُمْ صَدَقَـتٍ ( Are you afraid of spending in charity before your private consultation... )." Sa`id bin Abi `Arubah reported from Qatadah and Muqatil bin Hayyan, "People kept questioning Allah's Messenger ﷺ until they made things difficult for him.
Allah provided a way to stop their behavior by this Ayah.
One of them would need to speak to Allah's Prophet about a real matter, but could not do so until he gave in charity.
This became hard on people and Allah sent down relief from this requirement afterwards, فَإِن لَّمْ تَجِدُواْ فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ( But if you find not, then verily, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful )." Ma`mar reported from Qatadah that the Ayah, إِذَا نَـجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُواْ بَيْنَ يَدَىْ نَجْوَكُمْ صَدَقَةً ( When you (want to ) consult the Messenger in private, spend something in charity before your private consultation.) was abrogated after being in effect for only one hour of a day.
`Abdur-Razzaq recorded that Mujahid said that `Ali said, "No one except me implemented this Ayah, until it was abrogated," and he was reported to have said that it remained in effect for merely an hour.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( O ye who believe ) in Muhammad ( pbuh ) and the Qur’an! ( When ye hold conference ) when you speak ( with the messenger, offer an alms before your conference ). This was revealed about those believers who were well off and used to speak to the Prophet ( pbuh ) more than the poor believers, so much so that they vexed both the Prophet ( pbuh ) and the poor believers. Allah, therefore, forbade them from doing so and commanded them to give alms to the poor, one silver coin for each word they would say to him, before they even spoke with the Prophet ( pbuh ). ( That ) almsgiving ( is better ) than holding back money ( and purer for you ) and purer for your hearts from sins; and it is also said this means: it is purer for the hearts of the poor in that it prevents their hearts from becoming hard. ( But if ye cannot find (the wherewithal )) to give alms, O poor believers, then you can speak with the Prophet ( pbuh ) as much as you wish without being required to give alms ( then lo! Allah is Forgiving ) He forgives your sins, ( Merciful ) towards the one among you who dies repentant.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

O you who believe! When you (want to) consult the Messenger (Muhammad SAW) in private, spend something in charity before your private consultation. That will be better and purer for you. But if you find not (the means for it), then verily, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.

Page 544 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
surah Mujadilah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Mujadilah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Mujadilah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Mujadilah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Mujadilah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Mujadilah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Mujadilah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Mujadilah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Mujadilah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Mujadilah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Mujadilah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Mujadilah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Mujadilah Al Hosary
Al Hosary
surah Mujadilah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Mujadilah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب