Quran 12:108 Surah Yusuf ayat 108 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Yusuf ayat 108 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Yusuf aya 108 in arabic text(Joseph).
  
   
Verse 108 from surah Yusuf

﴿قُلْ هَٰذِهِ سَبِيلِي أَدْعُو إِلَى اللَّهِ ۚ عَلَىٰ بَصِيرَةٍ أَنَا وَمَنِ اتَّبَعَنِي ۖ وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ يوسف: 108]

English - Sahih International

12:108 Say, "This is my way; I invite to Allah with insight, I and those who follow me. And exalted is Allah; and I am not of those who associate others with Him."

Surah Yusuf in Arabic

Tafsir Surah Yusuf ayat 108

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 12:108 Tafsir Al-Jalalayn


Say to them ‘This is my way — which He explains by saying I call to the religion of God being upon sure knowledge plain proof I and whoever follows me whoever believes in me man ittaba‘anī is a supplement to anā ‘I’ the subject predicated by what preceded sc. ‘being upon sure knowledge’. So Glory be to God! in affirmation of His being exalted high above having partners and I am not of the idolaters’ — this sentence is also subsumed by the explanation of his statement about ‘his way’.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Say to them -the infidels-: This is my way of presenting divine inducements to the people, based on clear and comprehensible evidence; inducements which I, in collaboration with those who follow me, use to invite people to the path of Allah; glory to Him, and extolled are His glorious attributes wherefore never do I incorporate with Him other deities

Quran 12:108 Tafsir Ibn Kathir


The Messenger's ﷺ Way Allah orders His Messenger to say to mankind and the Jinns that this is his way, meaning, his method, path and Sunnah, concentrating on calling to the testimony that there is no deity worthy of worship except Allah alone without partners.
The Messenger ﷺ calls to this testimonial with sure knowledge, certainty and firm evidence.
He calls to this way, and those who followed him call to what Allah's Messenger ﷺ called to with sure knowledge, certainty and evidence, whether logical or religious evidence, وَسُبْحَانَ اللَّهِ ( And Glorified and Exalted be Allah. ) This part of the Ayah means, I glorify, honor, revere and praise Allah from having a partner, equal, rival, parent, son, wife, minister or advisor.
All praise and honor be to Allah, glorified He is from all that they attribute to Him, تُسَبِّحُ لَهُ السَّمَـوَتُ السَّبْعُ وَالاٌّرْضُ وَمَن فِيهِنَّ وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلاَّ يُسَبِّحُ بِحَمْدَهِ وَلَـكِن لاَّ تَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا ( The seven heavens and the earth and all that is therein, glorify Him, and there is not a thing but glorifies His praise.
But you understand not their glorification.
Truly, He is Ever Forbearing, Oft-Forgiving. )
17:44)

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(12:108) Tell them plainly, "This is my way. I invite you to Allah. I myself see my Way in full light and my followers see it, too. And Allah is free from any defect, *78 and I have nothing to do with those who practice shirk".

Say, "This is my way; I invite meaning

*78) That is " Allah is absolutely fret from such things that are ascribed to Him: He is free from the weaknesses and shortcomings which every believer in shirk ascribes to Him; He is fret from all defects, evils and errors that must necessarily be ascribed to Him as a logical result of the conception of God hold by mushriks.
"

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Messenger's ﷺ Way Allah orders His Messenger to say to mankind and the Jinns that this is his way, meaning, his method, path and Sunnah, concentrating on calling to the testimony that there is no deity worthy of worship except Allah alone without partners.
The Messenger ﷺ calls to this testimonial with sure knowledge, certainty and firm evidence.
He calls to this way, and those who followed him call to what Allah's Messenger ﷺ called to with sure knowledge, certainty and evidence, whether logical or religious evidence, وَسُبْحَانَ اللَّهِ ( And Glorified and Exalted be Allah. ) This part of the Ayah means, I glorify, honor, revere and praise Allah from having a partner, equal, rival, parent, son, wife, minister or advisor.
All praise and honor be to Allah, glorified He is from all that they attribute to Him, تُسَبِّحُ لَهُ السَّمَـوَتُ السَّبْعُ وَالاٌّرْضُ وَمَن فِيهِنَّ وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلاَّ يُسَبِّحُ بِحَمْدَهِ وَلَـكِن لاَّ تَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا ( The seven heavens and the earth and all that is therein, glorify Him, and there is not a thing but glorifies His praise.
But you understand not their glorification.
Truly, He is Ever Forbearing, Oft-Forgiving. )
17:44)

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Say ) O Muhammad to the people of Mecca: ( This ) the religion of Abraham ( is my Way ) my religion: ( I call on Allah with sure knowledge ) with a firm religion and exposition, ( I ) call on Allah ( and whosoever followeth me ) they believe in me and also call on Allah with sure knowledge. ( Glory be to Allah! ) he exonerates Allah from having a son or partner ( And am not of the idolaters ) I am not with the idolaters in following their religion.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Say (O Muhammad SAW): "This is my way; I invite unto Allah (i.e. to the Oneness of Allah - Islamic Monotheism) with sure knowledge, I and whosoever follows me (also must invite others to Allah i.e. to the Oneness of Allah - Islamic Monotheism) with sure knowledge. And Glorified and Exalted be Allah (above all that they associate as partners with Him). And I am not of the Mushrikun (polytheists, pagans, idolaters and disbelievers in the Oneness of Allah; those who worship others along with Allah or set up rivals or partners to Allah)."

Page 248 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
surah Yusuf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Yusuf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Yusuf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Yusuf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Yusuf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Yusuf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Yusuf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Yusuf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Yusuf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Yusuf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Yusuf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Yusuf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Yusuf Al Hosary
Al Hosary
surah Yusuf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Yusuf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 15, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب