Quran 2:129 Surah Baqarah ayat 129 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿رَبَّنَا وَابْعَثْ فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمْ ۚ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ البقرة: 129]
2:129 Our Lord, and send among them a messenger from themselves who will recite to them Your verses and teach them the Book and wisdom and purify them. Indeed, You are the Exalted in Might, the Wise."
Surah Al-Baqarah in ArabicTafsir Surah Baqarah ayat 129
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 2:129 Tafsir Al-Jalalayn
Our Lord! And send among them the people of this House a messenger one of them and God granted him this petition with the sending of Muhammad (s) who shall recite to them Your signs the Qur’ān and teach them the Book the Qur’ān and Wisdom that is what the former contains of judgments and purify them cleanse them of idolatry; You are the Mighty the Victor the Wise in His creation.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And send in their midst, O Allah, our Creator, a Prophet from among them to recite Your revelations, to teach them the Book, to acquaint their hearts with wisdom and to impart sanctity unto them; You are AL-Aziz(Almighty),and AL- Hakim (the Source of wisdom)
Quran 2:129 Tafsir Ibn Kathir
Ibrahim's Supplication that Allah sends the Prophet
Allah mentioned Ibrahim's supplication for the benefit of the people of the Sacred Area ( to grant them security and provision ), and it was perfected by invoking Allah to send a Messenger from his offspring.
This accepted supplication, from Ibrahim, conformed with Allah's appointed destiny that Muhammad be sent as a Messenger among the Ummiyyin and to all non-Arabs, among the Jinns and mankind.
Hence, Ibrahim was the first person to mention the Prophet to the people.
Ever since, Muhammad ﷺ was known to the people, until the last Prophet was sent among the Children of Israel, Jesus the son of Mary, who mentioned Muhammad by name.
Jesus addressed the Children of Israel saying,
إِنِّى رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَىَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّراً بِرَسُولٍ يَأْتِى مِن بَعْدِى اسْمُهُ أَحْمَدُ
( I am the Messenger of Allah unto you, confirming what is before me in the Tawrah, and giving glad tidings of a Messenger to come after me, whose name shall be Ahmad ) ( 61:6 )
This is why the Prophet said ,
«دَعْوَةُ أَبِي إِبْرَاهِيمَ وَبُشْرَى عِيسَى ابْنِ مَرْيَم»
( The supplication of my father Ibrahim and the glad tidings brought forth by Jesus the son of Mary. )
The Prophet said,
«وَرَأَتْ أُمِّي أَنَّهُ خَرَجَ مِنْهَا نُورٌ أَضَاءَتْ لَهُ قُصُورُ الشَّام»
( My mother saw a light that went out of her and radiated the palaces of Ash-Sham. )
It was said that the Prophet's mother saw this vision when she was pregnant with, narrated this vision to her people, and the story became popular among them.
The light mentioned in the Hadith appeared in Ash-Sham ( Greater Syria ), testifying to what will later occur when the Prophet's religion will be firmly established in Ash-Sham area.
This is why by the end of time, Ash-Sham will be a refuge for Islam and its people.
Also, Jesus the son of Mary will descend in Ash-Sham, next to the eastern white minaret in Damascus.
The Two Sahihs stated,
«لَا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي ظَاهِرِينَ عَلَى الْحَقِّ لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَذَلَهُمْ وَلَا مَنْ خَالَفَهُمْ حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللهِ وَهُمْ كَذَلِك»
وفي صحيح البخاري
«وَهُمْ بالشَّام»
( There will always be a group of my Ummah who will be on the truth, undeterred by those who fail or oppose them, until the command of Allah comes while they are on this. )
Al-Bukhari added in his Sahih, ( And they will reside in Ash-Sham. )
The Meaning of Al-Kitab wal-Hikmah
Allah said,
وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَـبَ
( and instruct them in the Book ) meaning, Al-Qur'an,
وَالْحِكْــمَةِ
( and Al-Hikmah ) meaning, the Sunnah, as Al-Hasan, Qatadah, Muqatil bin Hayyan and Abu Malik asserted.
It was also said that `Al-Hikmah', means `comprehension in the religion', and both meanings are correct.
`Ali bin Abi Talhah said, that Ibn `Abbas said that,
وَيُزَكِّيهِمْ
( and purify them ) means, "With the obedience of Allah."
إِنَّكَ أَنتَ العَزِيزُ الحَكِيمُ
( Verily, You are the Mighty, the Wise ).
This Ayah stated that Allah is able to do anything, and nothing escapes His ability.
He is Wise in His decisions, His actions, and He puts everything in its rightful place due to His perfect knowledge, wisdom and justice.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(2:129) Lord, raise up from among them a Messenger who shall recite Your Revelations to them and teach them the Book and Wisdom and purify their lives. *128 You art All-Powerful and AllWise". *129
Our Lord, and send among them a meaning
*128).
The term 'purification' used here embraces the purification of beliefs and outlook, morals, habits and customs, and social, cultural and political life; the purification of man's life in its totality.
*129).
This has been said in order to indicate that the advent of Muhammad ( peace be on him ) was in fact God's response to the prayer of Abraham ( peace be on him ).
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Ibrahim's Supplication that Allah sends the Prophet
Allah mentioned Ibrahim's supplication for the benefit of the people of the Sacred Area ( to grant them security and provision ), and it was perfected by invoking Allah to send a Messenger from his offspring.
This accepted supplication, from Ibrahim, conformed with Allah's appointed destiny that Muhammad be sent as a Messenger among the Ummiyyin and to all non-Arabs, among the Jinns and mankind.
Hence, Ibrahim was the first person to mention the Prophet to the people.
Ever since, Muhammad ﷺ was known to the people, until the last Prophet was sent among the Children of Israel, Jesus the son of Mary, who mentioned Muhammad by name.
Jesus addressed the Children of Israel saying,
إِنِّى رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَىَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّراً بِرَسُولٍ يَأْتِى مِن بَعْدِى اسْمُهُ أَحْمَدُ
( I am the Messenger of Allah unto you, confirming what is before me in the Tawrah, and giving glad tidings of a Messenger to come after me, whose name shall be Ahmad ) ( 61:6 )
This is why the Prophet said ,
«دَعْوَةُ أَبِي إِبْرَاهِيمَ وَبُشْرَى عِيسَى ابْنِ مَرْيَم»
( The supplication of my father Ibrahim and the glad tidings brought forth by Jesus the son of Mary. )
The Prophet said,
«وَرَأَتْ أُمِّي أَنَّهُ خَرَجَ مِنْهَا نُورٌ أَضَاءَتْ لَهُ قُصُورُ الشَّام»
( My mother saw a light that went out of her and radiated the palaces of Ash-Sham. )
It was said that the Prophet's mother saw this vision when she was pregnant with, narrated this vision to her people, and the story became popular among them.
The light mentioned in the Hadith appeared in Ash-Sham ( Greater Syria ), testifying to what will later occur when the Prophet's religion will be firmly established in Ash-Sham area.
This is why by the end of time, Ash-Sham will be a refuge for Islam and its people.
Also, Jesus the son of Mary will descend in Ash-Sham, next to the eastern white minaret in Damascus.
The Two Sahihs stated,
«لَا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي ظَاهِرِينَ عَلَى الْحَقِّ لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَذَلَهُمْ وَلَا مَنْ خَالَفَهُمْ حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللهِ وَهُمْ كَذَلِك»
وفي صحيح البخاري
«وَهُمْ بالشَّام»
( There will always be a group of my Ummah who will be on the truth, undeterred by those who fail or oppose them, until the command of Allah comes while they are on this. )
Al-Bukhari added in his Sahih, ( And they will reside in Ash-Sham. )
The Meaning of Al-Kitab wal-Hikmah
Allah said,
وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَـبَ
( and instruct them in the Book ) meaning, Al-Qur'an,
وَالْحِكْــمَةِ
( and Al-Hikmah ) meaning, the Sunnah, as Al-Hasan, Qatadah, Muqatil bin Hayyan and Abu Malik asserted.
It was also said that `Al-Hikmah', means `comprehension in the religion', and both meanings are correct.
`Ali bin Abi Talhah said, that Ibn `Abbas said that,
وَيُزَكِّيهِمْ
( and purify them ) means, "With the obedience of Allah."
إِنَّكَ أَنتَ العَزِيزُ الحَكِيمُ
( Verily, You are the Mighty, the Wise ).
This Ayah stated that Allah is able to do anything, and nothing escapes His ability.
He is Wise in His decisions, His actions, and He puts everything in its rightful place due to His perfect knowledge, wisdom and justice.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Our Lord! ) O our Lord ( And raise up in their midst ) the offspring of Ishmael ( a Messenger from among them ) from their own lineage ( who shall recite unto them Your revelations ) the Qur’an, ( and shall instruct them in the Scripture ) the Qur’an ( and in wisdom ) the lawful and the prohibited ( and shall make them pure ) from sins through the declaration of the Oneness of God. ( Lo! Thou, only Thou, art the Mighty ) Who is vengeful against whosoever does not answer Your Messenger whom You sent to them, ( the Wise ) in sending the Messenger. And Allah answered his prayers and sent unto them Muhammad ( pbuh ); and these are the words with which Allah tried him, and he fulfilled them by asking Allah for them in his prayer.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Our Lord! Send amongst them a Messenger of their own (and indeed Allah answered their invocation by sending Muhammad Peace be upon him), who shall recite unto them Your Verses and instruct them in the Book (this Quran) and Al-Hikmah (full knowledge of the Islamic laws and jurisprudence or wisdom or Prophethood, etc.), and sanctify them. Verily! You are the All-Mighty, the All-Wise."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then woe to you, and woe!
- Or do they say, "He invented it"? Say, "Then bring ten surahs like it that
- And he whom Allah sends astray - for him there is no protector beyond Him.
- Have you not seen those who were told, "Restrain your hands [from fighting] and establish
- Eat [therefrom] and pasture your livestock. Indeed, in that are signs for those of intelligence.
- And We gave them of Our mercy, and we made for them a reputation of
- Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted.
- The hypocrite men and hypocrite women are of one another. They enjoin what is wrong
- Indeed, they who have believed and done righteous deeds - those are the best of
- To warn whoever is alive and justify the word against the disbelievers.
Quran surahs in English :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers