Quran 57:13 Surah Hadid ayat 13 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Hadid ayat 13 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Hadid aya 13 in arabic text(The Iron).
  
   

﴿يَوْمَ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالْمُنَافِقَاتُ لِلَّذِينَ آمَنُوا انظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِن نُّورِكُمْ قِيلَ ارْجِعُوا وَرَاءَكُمْ فَالْتَمِسُوا نُورًا فَضُرِبَ بَيْنَهُم بِسُورٍ لَّهُ بَابٌ بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَظَاهِرُهُ مِن قِبَلِهِ الْعَذَابُ﴾
[ الحديد: 13]

English - Sahih International

57:13 On the [same] Day the hypocrite men and hypocrite women will say to those who believed, "Wait for us that we may acquire some of your light." It will be said, "Go back behind you and seek light." And a wall will be placed between them with a door, its interior containing mercy, but on the outside of it is torment.

Surah Al-Hadid in Arabic

Tafsir Surah Hadid ayat 13

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 57:13 Tafsir Al-Jalalayn


The day when the hypocrites men and women will say to those who believe ‘Look at us unzurūnā a variant reading has anzirūnā meaning ‘Give us a chance’ that we may glean something of your light!’ It will be said to them in mockery of them ‘Step back and seek light!’ So they step back then there will be set up between them and the believers a wall — this is said to be the wall of ‘the Heights’ cf. Q. 746 — with a gate the inner side of which contains mercy the side of the believers and the outer side of which the side of the hypocrites faces toward the chastisement.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


This is the Day when the hypocrites, among the men and the women, will say to those whose hearts reflected the image of religious and spiritual virtues: Would you look back in our direction, so that we avail ourselves of your light. But they will be told: Go back to where we were granted light and pray for it only to find themselves separated from those who are blessed and shut out behind a barrier emitting mercy to those within and torment to those without

Quran 57:13 Tafsir Ibn Kathir


The Believers are awarded a Light on the Day of Resurrection, according to Their Good Deeds Allah the Exalted states that the believers who spend in charity will come on the Day of Resurrection with their light preceding them in the area of the Gathering, according to the level of their good deeds.
As reported from `Abdullah bin Mas`ud: يَسْعَى نُورُهُم بَيْنَ أَيْدِيهِمْ ( their light running forward before them ), he said, "They will pass over the Sirat according to their deeds.
Some of them will have a light as large as a mountain, some as a date tree, some as big as a man in the standing position.
The least among them has a light as big as his index finger, it is lit at times and extinguished at other times." Ibn Abi Hatim and Ibn Jarir collected this Hadith.
Ad-Dahhak commented on the Ayah, "Everyone will be given a light on the Day of Resurrection.
When they arrive at the Sirat, the light of the hypocrites will be extinguished.
When the believers see this, they will be concerned that their light also will be extinguished, just as the light of the hypocrites was.
This is when the believers will invoke Allah, `O our Lord! Perfect our light for us."' Allah's statement, وَبِأَيْمَـنِهِم ( and in their right hands. ) Ad-Dahhak said: "Their Books of Records." As Allah said: فَمَنْ أُوتِىَ كِتَـبَهُ بِيَمِينِهِ ( So whosoever is given his record in his right hand. )( 17:71 ) Allah said, بُشْرَاكُمُ الْيَوْمَ جَنَّـتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ ( Glad tidings for you this Day! Gardens under which rivers flow, ) meaning, it will be said to them, "Receive glad tidings this Day, of gardens beneath which rivers flow, خَـلِدِينَ فِيهَآ ( to dwell therein forever! ), you will remain therein forever," ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ( Truly, this is the great success! ) The Condition of the Hypocrites on the Day of Resurrection Allah said, يَوْمَ يَقُولُ الْمُنَـفِقُونَ وَالْمُنَـفِقَـتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ انظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِن نُّورِكُمْ ( On the Day when the hypocrites men and women will say to the believers: "Wait for us! Let us get something from your light!" ) Allah informs us in this Ayah of the terrible horrors, horrendous incidents and tremendous events that will take place on the Day of Resurrection in the Gathering Area.
No one will be saved on that Day, except those who believed in Allah and His Messenger, obeyed Allah's commands and avoided His prohibitions.
Al-`Awfi, Ad-Dahhak and others reported from Ibn `Abbas: "When the people are gathering in darkness, Allah will send light, and when the believers see the light they will march towards it.
This light will be their guide from Allah to Paradise.
When the hypocrites see the believers following the light, they will follow them.
However, Allah will extinguish the light for the hypocrites and they will say ( to the believers ), انظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِن نُّورِكُمْ ( Wait for us! Let us get something from your light. ) The believers will reply by saying, ارْجِعُواْ وَرَآءَكُمْ `( Go back to your rear! ) to the dark area you were in, and look for a light there!"' Allah said, فَضُرِبَ بَيْنَهُم بِسُورٍ لَّهُ بَابٌ بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَظَـهِرُهُ مِن قِبَلِهِ الْعَذَابُ ( So, a wall will be put up between them, with a gate therein.
Inside it will be mercy, and outside it will be torment. )
Al-Hasan and Qatadah said that the wall mentioned here is located between Paradise and Hellfire.
`Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said that the wall mentioned in this Ayah is the wall that Allah described in His statement, وَبَيْنَهُمَا حِجَابٌ ( And between them will be a (barrier ) screen.)( 7:46 ) Similar was reported from Mujahid and others, and it is correct.
Allah said, بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ ( Inside it will be mercy, ) meaning, Paradise and all that is in it, وَظَـهِرُهُ مِن قِبَلِهِ الْعَذَابُ ( and outside it will be torment. ) meaning, the Hellfire, according to Qatadah, Ibn Zayd and others.
Allah said, يُنَـدُونَهُمْ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ ( (The hypocrites ) will call the believers: "Were we not with you") meaning, the hypocrites will call out to the believers saying, "Were we not with you in the life of the world, attending Friday prayers and congregational prayers Did we not stand with you on Mount `Arafah ( during Hajj ), participate in battle by your side and perform all types of acts of worship with you" قَالُواْ بَلَى ( The believers will reply: "Yes!..." ) The believers will answer the hypocrites by saying, "Yes, you were with us, وَلَـكِنَّكُمْ فَتَنتُمْ أَنفُسَكُمْ وَتَرَبَّصْتُمْ وَارْتَبْتُمْ وَغرَّتْكُمُ الاٌّمَانِىُّ ( But you led yourselves into temptations, you looked forward to our destruction; and you doubted (in faith ) and you were deceived by false hopes,) " Qatadah said, وَتَرَبَّصْتُمْ ( you looked forward to destruction ), "Of the truth and its people." وَارْتَبْتُمْ ( and you doubted, ) that Resurrection occurs after death, وَغرَّتْكُمُ الاٌّمَانِىُّ ( and you were deceived by false hopes, ) meaning: you said that you will be forgiven your sins; or, they say it means: this life deceived you; حَتَّى جَآءَ أَمْرُ اللَّهِ ( till the command of Allah came to pass. ) meaning: you remained on this path until death came to you, وَغَرَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ ( And the deceiver deceived you in regard to Allah. ) `the deceiver' being Shaytan.
Qatadah said, "They were deceived by Ash-Shaytan.
By Allah! They remained deceived until Allah cast them into Hellfire." The meaning here is that the believers will answer the hypocrites by saying, "You were with us in bodies which were heartless and devoid of intentions.
You were cast in doubt and suspicion.
You were showing off for people and remembered Allah, little." Mujahid commented, "The hypocrites were with the believers in this life, marrying from among each other, yet betraying them even when they were associating with them.
They were dead.
They will both be given a light on the Day of Resurrection, but the light of the hypocrites will be extinguished when they reach the wall; this is when the two camps separate and part!" Allah's statement, مَأْوَاكُمُ النَّارُ ( Your abode is the Fire. ) means, the Fire is your final destination and to it will be your return for residence, هِىَ مَوْلَـكُمْ ( That is your protector, ) meaning, it is the worthy shelter for you rather than any other residence, because of your disbelief and doubt, and how evil is the Fire for Final Destination.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(57:13) On that Day the hypocrites, both men and women, shall say to the believers: 'Look at us that we may extract some light from your light.' *18 They will be told: 'Go back and seek light for yourselves elsewhere.' Then a wall shall be erected between them with a door in it. On the inside of it there will be mercy, and on the outside of it there will be chastisement. *19

On the [same] Day the hypocrite men meaning

*18) It means that when the believers will be going towards Paradise, the light will be before them, and the hypocrites will be stumbling about in the darkness behind.
At that time they will call out to the believers, who lived with than together in the same Muslim society in the world, saying: " Look back towards us awhile so that we also may get some light. "
*19) This means that the people of Paradise will enter it awhile this gate and the gate will then be closed.
On one side of the gate there will be the blessings of Paradise and on the other the torment of Hell.
For the hypocrites it will not be possible to cross the barrier that will stand between them and Paradise.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Believers are awarded a Light on the Day of Resurrection, according to Their Good Deeds Allah the Exalted states that the believers who spend in charity will come on the Day of Resurrection with their light preceding them in the area of the Gathering, according to the level of their good deeds.
As reported from `Abdullah bin Mas`ud: يَسْعَى نُورُهُم بَيْنَ أَيْدِيهِمْ ( their light running forward before them ), he said, "They will pass over the Sirat according to their deeds.
Some of them will have a light as large as a mountain, some as a date tree, some as big as a man in the standing position.
The least among them has a light as big as his index finger, it is lit at times and extinguished at other times." Ibn Abi Hatim and Ibn Jarir collected this Hadith.
Ad-Dahhak commented on the Ayah, "Everyone will be given a light on the Day of Resurrection.
When they arrive at the Sirat, the light of the hypocrites will be extinguished.
When the believers see this, they will be concerned that their light also will be extinguished, just as the light of the hypocrites was.
This is when the believers will invoke Allah, `O our Lord! Perfect our light for us."' Allah's statement, وَبِأَيْمَـنِهِم ( and in their right hands. ) Ad-Dahhak said: "Their Books of Records." As Allah said: فَمَنْ أُوتِىَ كِتَـبَهُ بِيَمِينِهِ ( So whosoever is given his record in his right hand. )( 17:71 ) Allah said, بُشْرَاكُمُ الْيَوْمَ جَنَّـتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ ( Glad tidings for you this Day! Gardens under which rivers flow, ) meaning, it will be said to them, "Receive glad tidings this Day, of gardens beneath which rivers flow, خَـلِدِينَ فِيهَآ ( to dwell therein forever! ), you will remain therein forever," ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ( Truly, this is the great success! ) The Condition of the Hypocrites on the Day of Resurrection Allah said, يَوْمَ يَقُولُ الْمُنَـفِقُونَ وَالْمُنَـفِقَـتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ انظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِن نُّورِكُمْ ( On the Day when the hypocrites men and women will say to the believers: "Wait for us! Let us get something from your light!" ) Allah informs us in this Ayah of the terrible horrors, horrendous incidents and tremendous events that will take place on the Day of Resurrection in the Gathering Area.
No one will be saved on that Day, except those who believed in Allah and His Messenger, obeyed Allah's commands and avoided His prohibitions.
Al-`Awfi, Ad-Dahhak and others reported from Ibn `Abbas: "When the people are gathering in darkness, Allah will send light, and when the believers see the light they will march towards it.
This light will be their guide from Allah to Paradise.
When the hypocrites see the believers following the light, they will follow them.
However, Allah will extinguish the light for the hypocrites and they will say ( to the believers ), انظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِن نُّورِكُمْ ( Wait for us! Let us get something from your light. ) The believers will reply by saying, ارْجِعُواْ وَرَآءَكُمْ `( Go back to your rear! ) to the dark area you were in, and look for a light there!"' Allah said, فَضُرِبَ بَيْنَهُم بِسُورٍ لَّهُ بَابٌ بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَظَـهِرُهُ مِن قِبَلِهِ الْعَذَابُ ( So, a wall will be put up between them, with a gate therein.
Inside it will be mercy, and outside it will be torment. )
Al-Hasan and Qatadah said that the wall mentioned here is located between Paradise and Hellfire.
`Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said that the wall mentioned in this Ayah is the wall that Allah described in His statement, وَبَيْنَهُمَا حِجَابٌ ( And between them will be a (barrier ) screen.)( 7:46 ) Similar was reported from Mujahid and others, and it is correct.
Allah said, بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ ( Inside it will be mercy, ) meaning, Paradise and all that is in it, وَظَـهِرُهُ مِن قِبَلِهِ الْعَذَابُ ( and outside it will be torment. ) meaning, the Hellfire, according to Qatadah, Ibn Zayd and others.
Allah said, يُنَـدُونَهُمْ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ ( (The hypocrites ) will call the believers: "Were we not with you") meaning, the hypocrites will call out to the believers saying, "Were we not with you in the life of the world, attending Friday prayers and congregational prayers Did we not stand with you on Mount `Arafah ( during Hajj ), participate in battle by your side and perform all types of acts of worship with you" قَالُواْ بَلَى ( The believers will reply: "Yes!..." ) The believers will answer the hypocrites by saying, "Yes, you were with us, وَلَـكِنَّكُمْ فَتَنتُمْ أَنفُسَكُمْ وَتَرَبَّصْتُمْ وَارْتَبْتُمْ وَغرَّتْكُمُ الاٌّمَانِىُّ ( But you led yourselves into temptations, you looked forward to our destruction; and you doubted (in faith ) and you were deceived by false hopes,) " Qatadah said, وَتَرَبَّصْتُمْ ( you looked forward to destruction ), "Of the truth and its people." وَارْتَبْتُمْ ( and you doubted, ) that Resurrection occurs after death, وَغرَّتْكُمُ الاٌّمَانِىُّ ( and you were deceived by false hopes, ) meaning: you said that you will be forgiven your sins; or, they say it means: this life deceived you; حَتَّى جَآءَ أَمْرُ اللَّهِ ( till the command of Allah came to pass. ) meaning: you remained on this path until death came to you, وَغَرَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ ( And the deceiver deceived you in regard to Allah. ) `the deceiver' being Shaytan.
Qatadah said, "They were deceived by Ash-Shaytan.
By Allah! They remained deceived until Allah cast them into Hellfire." The meaning here is that the believers will answer the hypocrites by saying, "You were with us in bodies which were heartless and devoid of intentions.
You were cast in doubt and suspicion.
You were showing off for people and remembered Allah, little." Mujahid commented, "The hypocrites were with the believers in this life, marrying from among each other, yet betraying them even when they were associating with them.
They were dead.
They will both be given a light on the Day of Resurrection, but the light of the hypocrites will be extinguished when they reach the wall; this is when the two camps separate and part!" Allah's statement, مَأْوَاكُمُ النَّارُ ( Your abode is the Fire. ) means, the Fire is your final destination and to it will be your return for residence, هِىَ مَوْلَـكُمْ ( That is your protector, ) meaning, it is the worthy shelter for you rather than any other residence, because of your disbelief and doubt, and how evil is the Fire for Final Destination.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( On the day ) i.e. the Day of Judgement ( when the hypocritical men and the hypocritical women will say ) while on the Bridge over hell ( unto those who believe ) the true believers: ( Look on us ) and wait for us, O group of believers, ( that we may borrow from your light ) that we use your light to see and cross the Bridge over hell! ( it will be said ) the believers will say to them; and it is said: the angels will say to them; and it is said Allah will say to them: ( Go back ) to the life of the world; and it is said this means: go back to the stopping-place where we were given light ( and seek for light! ) This is said to the hypocrites out of mockery by Allah; and it is also said that this is said by the believers; and so the hypocrites will go back seeking light. ( Then there will separate them ) i.e. the believers and the hypocrites ( a wall wherein is a gate, the inner side whereof containeth mercy ) Paradise, ( while the outer side thereof is towards the doom ) towards hell.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

On the Day when the hypocrites men and women will say to the believers: "Wait for us! Let us get something from your light!" It will be said: "Go back to your rear! Then seek a light!" So a wall will be put up between them, with a gate therein. Inside it will be mercy, and outside it will be torment."

Page 539 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hadid with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Hadid mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hadid Complete with high quality
surah Hadid Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hadid Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hadid Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hadid Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hadid Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hadid Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hadid Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hadid Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hadid Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hadid Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hadid Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hadid Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hadid Al Hosary
Al Hosary
surah Hadid Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hadid Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 13, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب