Quran 50:38 Surah Qaf ayat 38 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ﴾
[ ق: 38]
50:38 And We did certainly create the heavens and earth and what is between them in six days, and there touched Us no weariness.
Surah Qaf in ArabicTafsir Surah Qaf ayat 38
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 50:38 Tafsir Al-Jalalayn
And verily We created the heavens and the earth and all that is between them in six days the first of which was Sunday and the last of which was Friday and no weariness no fatigue touched Us this was revealed as a refutation of the Jews’ claim that God rested on the Saturday and lay down upon the Throne. The preclusion of weariness in His case is absolute on account of His transcending of the attributes of creatures and the non-existence of any contiguity between Him and other beings His command when He wills a thing is just to say to it ‘Be’ and it is Q. 3682.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We created the heavens and the earth in six days* determined by Allahs own unit of time and proclaimed in His calendar and never were We worn, out with fatigue
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(50:38) We created the heavens and the earth and all that is between them in six days, *49 and weariness did not even touch Us.
And We did certainly create the heavens meaning
*49) For explanation, see E.N.'s 11 to 15 of the commentary of Surah Ha Mim As-Sajdah.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And verily We created the heavens and the earth, and all that is between them ) of created beings and marvels, ( in six Days ) of the days of the beginning of the life of the world, each day the equivalent of 1,000 years of present days, the first day being Sunday and the last Friday, ( and naught of weariness touched Us ) We were not tired as claimed by the Jews who said: when Allah finished the creation of the heavens and earth, he put one leg on the other and rested on Saturday. The enemies of Allah have lied against Allah.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And indeed We created the heavens and the earth and all between them in six Days and nothing of fatigue touched Us.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then We destroyed the others.
- Give tidings to the hypocrites that there is for them a painful punishment -
- And if any one of the polytheists seeks your protection, then grant him protection so
- [They are but] soldiers [who will be] defeated there among the companies [of disbelievers].
- Those who disbelieve have claimed that they will never be resurrected. Say, "Yes, by my
- He said, "My Lord, then reprieve me until the Day they are resurrected."
- And We did certainly send Moses with Our signs and a clear authority
- When they said, "Joseph and his brother are more beloved to our father than we,
- So which of the favors of your Lord would you deny? -
- And [by] the night when it covers it
Quran surahs in English :
50:38 Other language
Download surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers