Quran 35:6 Surah Fatir ayat 6 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿إِنَّ الشَّيْطَانَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُوًّا ۚ إِنَّمَا يَدْعُو حِزْبَهُ لِيَكُونُوا مِنْ أَصْحَابِ السَّعِيرِ﴾
[ فاطر: 6]
35:6 Indeed, Satan is an enemy to you; so take him as an enemy. He only invites his party to be among the companions of the Blaze.
Surah Fatir in ArabicTafsir Surah Fatir ayat 6
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 35:6 Tafsir Al-Jalalayn
Truly Satan is an enemy to you. So treat him as an enemy by being obedient to God and do not obey him; he only summons his faction his followers in disbelief so that they may be among the inhabitants of the Blaze the fierce Fire.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And you had better realize that AL-Shaytan is your avowed enemy and therefore consider him malignant and deal with him accordingly. He incites his followers and presents to them inducements designating them as his adherents and destine them to the blazing Fire
Quran 35:6 Tafsir Ibn Kathir
Consolation in the fact that the previous Messengers were denied, and a reminder of the Resurrection
Allah says: `Even if these idolators who associate others with Allah disbelieve in you, O Muhammad, and go against the Message of Tawhid that you have brought, you have an example in the Messengers who came before you.' They also brought a clear Message to their people and told them to worship Allah alone, but their people denied them and went against them.
وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الأُمُورُ
( And to Allah return all matters (for decision ).) means, `We will requite them for that in full.' Then Allah says:
يأَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ
( O mankind! Verily, the promise of Allah is true. ) meaning the Resurrection will undoubtedy come to pass.
فَلاَ تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَوةُ الدُّنْيَا
( So, let not this present life deceive you, ) means, `this life is as nothing in compare to the great good that Allah has promised to His close friends and the followers of His Messengers, so do not let these transient attractions distract you from that which is lasting.'
وَلاَ يَغُرَّنَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ
( and let not the chief deceiver deceive you about Allah. ) This refers to Shaytan, as stated by Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him.
Meaning, do not let the Shaytan tempt you and divert you away from following the Messengers of Allah ﷺ and believing what they say, for he is the chief deceiver and arch-liar.
This Ayah is like the Ayah that appears at the end of Surah Luqman:
فَلاَ تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَوةُ الدُّنْيَا وَلاَ يَغُرَّنَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ
( let not then this (worldly ) present life deceive you, nor let the chief deceiver deceive you about Allah) ( 31:33 ).
Then Allah tells us of the enmity of Iblis towards the sons of Adam:
إِنَّ الشَّيْطَـنَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُوّاً
( Surely, Shaytan is an enemy to you, so take (treat ) him as an enemy.) meaning, `he has declared his enmity towards you, so be even more hostile towards him, oppose him and do not believe the things with which he tries to tempt you.'
إِنَّمَا يَدْعُو حِزْبَهُ لِيَكُونُواْ مِنْ أَصْحَـبِ السَّعِيرِ
( He only invites his followers that they may become the dwellers of the blazing Fire. ) means, `he only wants to misguide you so that you will enter the blazing Fire with him.' This is a manifest enemy, and we ask Allah, the All-Powerful and Almighty to make us enemies of Shaytan and to make us followers of the Book of Allah and of the way of His Messengers.
For He is able to do whatever He wills and He will respond to all supplication.
This is like the Ayah:
وَإِذَا قُلْنَا لِلْمَلَـئِكَةِ اسْجُدُواْ لآِدَمَ فَسَجَدُواْ إِلاَّ إِبْلِيسَ كَانَ مِنَ الْجِنِّ فَفَسَقَ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِ أَفَتَتَّخِذُونَهُ وَذُرِّيَّتَهُ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِى وَهُمْ لَكُمْ عَدُوٌّ بِئْسَ لِلظَّـلِمِينَ بَدَلاً
( And (remember ) when We said to the angels: "Prostrate yourselves unto Adam." So they prostrated themselves except Iblis.
He was one of the Jinn; he disobeyed the command of his Lord.
Will you then take him ( Iblis ) and his offspring as protectors and helpers rather than Me while they are enemies to you What an evil is the exchange for the wrongdoers.) ( 18:50 )
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Consolation in the fact that the previous Messengers were denied, and a reminder of the Resurrection
Allah says: `Even if these idolators who associate others with Allah disbelieve in you, O Muhammad, and go against the Message of Tawhid that you have brought, you have an example in the Messengers who came before you.' They also brought a clear Message to their people and told them to worship Allah alone, but their people denied them and went against them.
وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الأُمُورُ
( And to Allah return all matters (for decision ).) means, `We will requite them for that in full.' Then Allah says:
يأَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ
( O mankind! Verily, the promise of Allah is true. ) meaning the Resurrection will undoubtedy come to pass.
فَلاَ تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَوةُ الدُّنْيَا
( So, let not this present life deceive you, ) means, `this life is as nothing in compare to the great good that Allah has promised to His close friends and the followers of His Messengers, so do not let these transient attractions distract you from that which is lasting.'
وَلاَ يَغُرَّنَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ
( and let not the chief deceiver deceive you about Allah. ) This refers to Shaytan, as stated by Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him.
Meaning, do not let the Shaytan tempt you and divert you away from following the Messengers of Allah ﷺ and believing what they say, for he is the chief deceiver and arch-liar.
This Ayah is like the Ayah that appears at the end of Surah Luqman:
فَلاَ تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَوةُ الدُّنْيَا وَلاَ يَغُرَّنَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ
( let not then this (worldly ) present life deceive you, nor let the chief deceiver deceive you about Allah) ( 31:33 ).
Then Allah tells us of the enmity of Iblis towards the sons of Adam:
إِنَّ الشَّيْطَـنَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُوّاً
( Surely, Shaytan is an enemy to you, so take (treat ) him as an enemy.) meaning, `he has declared his enmity towards you, so be even more hostile towards him, oppose him and do not believe the things with which he tries to tempt you.'
إِنَّمَا يَدْعُو حِزْبَهُ لِيَكُونُواْ مِنْ أَصْحَـبِ السَّعِيرِ
( He only invites his followers that they may become the dwellers of the blazing Fire. ) means, `he only wants to misguide you so that you will enter the blazing Fire with him.' This is a manifest enemy, and we ask Allah, the All-Powerful and Almighty to make us enemies of Shaytan and to make us followers of the Book of Allah and of the way of His Messengers.
For He is able to do whatever He wills and He will respond to all supplication.
This is like the Ayah:
وَإِذَا قُلْنَا لِلْمَلَـئِكَةِ اسْجُدُواْ لآِدَمَ فَسَجَدُواْ إِلاَّ إِبْلِيسَ كَانَ مِنَ الْجِنِّ فَفَسَقَ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِ أَفَتَتَّخِذُونَهُ وَذُرِّيَّتَهُ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِى وَهُمْ لَكُمْ عَدُوٌّ بِئْسَ لِلظَّـلِمِينَ بَدَلاً
( And (remember ) when We said to the angels: "Prostrate yourselves unto Adam." So they prostrated themselves except Iblis.
He was one of the Jinn; he disobeyed the command of his Lord.
Will you then take him ( Iblis ) and his offspring as protectors and helpers rather than Me while they are enemies to you What an evil is the exchange for the wrongdoers.) ( 18:50 )
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Lo! the devil is an enemy for you ) as regards religion and obedience, ( so treat him as an enemy ) so fight him and do not obey him as far as religion and obedience are concerned. ( He only summoneth his faction ) the adherents of his religion and obedient ones ( to be owners of the flaming Fire ) to be gathered with the inhabitants of hell in the Fire.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Surely, Shaitan (Satan) is an enemy to you, so take (treat) him as an enemy. He only invites his Hizb (followers) that they may become the dwellers of the blazing Fire.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- These, our people, have taken besides Him deities. Why do they not bring for [worship
- And We send down of the Qur'an that which is healing and mercy for the
- And Pharaoh and his people were overcome right there and became debased.
- [Allah] said, "Then get out of Paradise, for indeed, you are expelled.
- Their accustomed security [in] the caravan of winter and summer -
- [The time of] their account has approached for the people, while they are in heedlessness
- They will say, "Indeed, you used to come at us from the right."
- And whoever has disbelieved - let not his disbelief grieve you. To Us is their
- It almost bursts with rage. Every time a company is thrown into it, its keepers
- Allah, to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth.
Quran surahs in English :
Download surah Fatir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Fatir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers