Quran 15:14 Surah Hijr ayat 14 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Hijr ayat 14 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Hijr aya 14 in arabic text(Al-Hijr City).
  
   

﴿وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ السَّمَاءِ فَظَلُّوا فِيهِ يَعْرُجُونَ﴾
[ الحجر: 14]

English - Sahih International

15:14 And [even] if We opened to them a gate from the heaven and they continued therein to ascend,

Surah Al-Hijr in Arabic

Tafsir Surah Hijr ayat 14

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 15:14 Tafsir Al-Jalalayn


And even if We were to open for them a gate from the heaven and they were to continue ascending through it the gate


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And if We were to open to them a gate in heaven to provide a free passage so as to admit of their continued ascent into the realm

Quran 15:14 Tafsir Ibn Kathir


The Stubborn Disbelievers will never believe, no matter what Signs and Wonders They see Allah explains the extent of their disbelief and stubborn resistance to the truth by stating that even if a door to heaven were to be opened for them, and they were to be taken up through it, they would still not believe.
Rather, they would say: إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَـرُنَا ( Our eyes have been (as if ) dazzled.) Mujahid, Ibn Kathir and Ad-Dahhak said, "this means our vision has been blocked." Qatadah narrated that Ibn `Abbas said, "this means our eyesight has been taken away." Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas said, "this means we were confused and put under a spell." سُكِّرَتْ أَبْصَـرُنَا ( Our eyes have been (as if ) dazzled.) Ibn Zayd said: "The one who is dazzled lit.
intoxicated is the one who cannot reason."

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Stubborn Disbelievers will never believe, no matter what Signs and Wonders They see Allah explains the extent of their disbelief and stubborn resistance to the truth by stating that even if a door to heaven were to be opened for them, and they were to be taken up through it, they would still not believe.
Rather, they would say: إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَـرُنَا ( Our eyes have been (as if ) dazzled.) Mujahid, Ibn Kathir and Ad-Dahhak said, "this means our vision has been blocked." Qatadah narrated that Ibn `Abbas said, "this means our eyesight has been taken away." Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas said, "this means we were confused and put under a spell." سُكِّرَتْ أَبْصَـرُنَا ( Our eyes have been (as if ) dazzled.) Ibn Zayd said: "The one who is dazzled lit.
intoxicated is the one who cannot reason."

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And even if We opened unto them ) unto the people of Mecca ( a Gate of Heaven ) from which to enter ( and they kept mounting through it ) and they kept ascending and descending through it, i.e. like the angels.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And even if We opened to them a gate from the heaven and they were to continue ascending thereto,

Page 262 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
surah Hijr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hijr Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hijr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hijr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hijr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hijr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hijr Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hijr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hijr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hijr Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hijr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hijr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hijr Al Hosary
Al Hosary
surah Hijr Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hijr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 5, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب