Quran 28:2 Surah Qasas ayat 2 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ﴾
[ القصص: 2]
28:2 These are the verses of the clear Book.
Surah Al-Qasas in ArabicTafsir Surah Qasas ayat 2
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 28:2 Tafsir Al-Jalalayn
Those namely these signs are the signs of the Manifest Book the genitive annexation conveys the partitive sense of min ‘of’ ‘verses from the Manifest Book’ the Manifest Book which reveals truth from falsehood.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
These are divinely discoursed verses flowing with the precision and grace symbolic of the Book -the Quran- which is the spirit of truth that guides into all truth
Quran 28:2 Tafsir Ibn Kathir
Which was revealed in Makkah
Imam Ahmad bin Hanbal, may Allah have mercy on him, recorded that Ma`diykarib said: "We came to `Abdullah and asked him to recite to us:
طسم
( Ta Sin Mim. ) the two hundred.
He said, `I do not know it; you should go to someone who learned it from the Messenger of Allah ﷺ Khabbab bin Al-Aratt.' So we went to Khabbab bin Al-Aratt and he recited it to us, may Allah be pleased with him."
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
The Story of Musa and Fir`awn, and what Allah intended for Their People
We have already discussed the significance of the separate letters.
تِلْكَ ءَايَـتُ الْكِتَـبِ الْمُبِينِ
( These are the Ayat of the manifest Book. ) means the Book which is clear and makes plain the true reality of things, and tells us about what happened and what will happen.
نَتْلُواْ عَلَيْكَ مِن نَّبَإِ مُوسَى وَفِرْعَوْنَ بِالْحَقِّ
( We recite to you some of the news of Musa and Fir`awn in truth, ) This is like the Ayah,
نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ أَحْسَنَ الْقَصَصِ
( We relate unto you the best of stories ) ( 12:3 ).
which means, `We tell you about things as they really were, as if you are there and are seeing them yourself.' Then Allah says:
إِنَّ فِرْعَوْنَ عَلاَ فِى الاٌّرْضِ
( Verily, Fir`awn exalted himself in the land ) means, he was an arrogant oppressor and tyrant.
وَجَعَلَ أَهْلَهَا شِيَعاً
( and made its people Shiya` ) means, he made them into different classes, each of which he used to do whatever he wanted of the affairs of his state.
يَسْتَضْعِفُ طَآئِفَةً مِّنْهُمْ
( weakening a group among them.
) This refers to the Children of Israel, who at that time were the best of people, even though this tyrant king overpowered them, using them to do the most menial work and forcing them to hard labor night and day for him and his people.
At the same time, he was killing their sons and letting their daughters live, to humiliate them and because he feared that there might appear among them the boy who would be the cause of his destruction and the downfall of his kingdom.
So Fir`awn took precautions against that happening, by ordering that all boys born to the Children of Israel should be killed, but this precaution did not protect him against the divine decree, because when the term of Allah comes, it cannot be delayed, and for each and every matter there is a decree from Allah.
Allah says:
وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُواْ فِى الاٌّرْضِ
( And We wished to do a favor to those who were weak in the land, ) until His saying;
يَحْذَرُونَ
( which they feared. ) And Allah did indeed do this to them, as He says:
وَأَوْرَثْنَا الْقَوْمَ الَّذِينَ كَانُواْ يُسْتَضْعَفُونَ
( And We made the people who were considered weak ) until His saying;
يَعْرِشُونَ
( they erected ) ( 7:137 ).
And Allah said:
كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَـهَا بَنِى إِسْرَءِيلَ
( Thus and We caused the Children of Israel to inherit them ) ( 26: 59 ).
Fir`awn hoped that by his strength and power he would be saved from Musa, but that did not help him in the slightest.
Despite his great power as a king he could not oppose the decree of Allah, which can never be overcome.
On the contrary, Allah's ruling was carried out, for it had been written and decreed from past eternity that Fir`awn would meet his doom at the hands of Musa.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Which was revealed in Makkah
Imam Ahmad bin Hanbal, may Allah have mercy on him, recorded that Ma`diykarib said: "We came to `Abdullah and asked him to recite to us:
طسم
( Ta Sin Mim. ) the two hundred.
He said, `I do not know it; you should go to someone who learned it from the Messenger of Allah ﷺ Khabbab bin Al-Aratt.' So we went to Khabbab bin Al-Aratt and he recited it to us, may Allah be pleased with him."
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
The Story of Musa and Fir`awn, and what Allah intended for Their People
We have already discussed the significance of the separate letters.
تِلْكَ ءَايَـتُ الْكِتَـبِ الْمُبِينِ
( These are the Ayat of the manifest Book. ) means the Book which is clear and makes plain the true reality of things, and tells us about what happened and what will happen.
نَتْلُواْ عَلَيْكَ مِن نَّبَإِ مُوسَى وَفِرْعَوْنَ بِالْحَقِّ
( We recite to you some of the news of Musa and Fir`awn in truth, ) This is like the Ayah,
نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ أَحْسَنَ الْقَصَصِ
( We relate unto you the best of stories ) ( 12:3 ).
which means, `We tell you about things as they really were, as if you are there and are seeing them yourself.' Then Allah says:
إِنَّ فِرْعَوْنَ عَلاَ فِى الاٌّرْضِ
( Verily, Fir`awn exalted himself in the land ) means, he was an arrogant oppressor and tyrant.
وَجَعَلَ أَهْلَهَا شِيَعاً
( and made its people Shiya` ) means, he made them into different classes, each of which he used to do whatever he wanted of the affairs of his state.
يَسْتَضْعِفُ طَآئِفَةً مِّنْهُمْ
( weakening a group among them.
) This refers to the Children of Israel, who at that time were the best of people, even though this tyrant king overpowered them, using them to do the most menial work and forcing them to hard labor night and day for him and his people.
At the same time, he was killing their sons and letting their daughters live, to humiliate them and because he feared that there might appear among them the boy who would be the cause of his destruction and the downfall of his kingdom.
So Fir`awn took precautions against that happening, by ordering that all boys born to the Children of Israel should be killed, but this precaution did not protect him against the divine decree, because when the term of Allah comes, it cannot be delayed, and for each and every matter there is a decree from Allah.
Allah says:
وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُواْ فِى الاٌّرْضِ
( And We wished to do a favor to those who were weak in the land, ) until His saying;
يَحْذَرُونَ
( which they feared. ) And Allah did indeed do this to them, as He says:
وَأَوْرَثْنَا الْقَوْمَ الَّذِينَ كَانُواْ يُسْتَضْعَفُونَ
( And We made the people who were considered weak ) until His saying;
يَعْرِشُونَ
( they erected ) ( 7:137 ).
And Allah said:
كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَـهَا بَنِى إِسْرَءِيلَ
( Thus and We caused the Children of Israel to inherit them ) ( 26: 59 ).
Fir`awn hoped that by his strength and power he would be saved from Musa, but that did not help him in the slightest.
Despite his great power as a king he could not oppose the decree of Allah, which can never be overcome.
On the contrary, Allah's ruling was carried out, for it had been written and decreed from past eternity that Fir`awn would meet his doom at the hands of Musa.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( These are revelations of the Scripture that maketh plain ) this surah consists of Qur’anic verses which make plain the lawful and the unlawful, the commands and prohibitions.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
These are Verses of the manifest Book (that makes clear truth from falsehood, good from evil, etc.).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down?
- Indeed, the righteous will drink from a cup [of wine] whose mixture is of Kafur,
- And a believing man from the family of Pharaoh who concealed his faith said, "Do
- And certainly were messengers denied before you, but they were patient over [the effects of]
- But no, by your Lord, they will not [truly] believe until they make you, [O
- And they said, "Are your gods better, or is he?" They did not present the
- And the eminent among them went forth, [saying], "Continue, and be patient over [the defense
- And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who
- And prepare against them whatever you are able of power and of steeds of war
- And whoever Allah guides - for him there is no misleader. Is not Allah Exalted
Quran surahs in English :
Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers