surah Qasas aya 2 , English translation of the meaning Ayah.
﴿تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ﴾
[ القصص: 2]
28:2 These are the verses of the clear Book.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThese are the verses of a clear Qur’ān.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
These are Verses of the manifest Book (that makes clear truth from falsehood, good from evil, etc.).
phonetic Transliteration
Tilka ayatu alkitabi almubeeni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
These are Verses of the Book that makes (things) clear.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
These are the Ayat of the manifest Book.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
28:2 These are the verses of the clear Book. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
These are divinely discoursed verses flowing with the precision and grace symbolic of the Book -the Quran- which is the spirit of truth that guides into all truth
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(28:2) These are the verses of the lucid Book.
These are the verses of the clear Book. meaning
These are the verses of the clear Book. meaning in Urdu
یہ کتاب مبین کی آیات ہیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They had already desired dissension before and had upset matters for you until the truth
- [Allah] will say, "How long did you remain on earth in number of years?"
- And the thunder exalts [Allah] with praise of Him - and the angels [as well]
- Allah has promised you much booty that you will take [in the future] and has
- And when We substitute a verse in place of a verse - and Allah is
- Devoted [to their husbands] and of equal age,
- Those will have gardens of perpetual residence; beneath them rivers will flow. They will be
- So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muhammad],
- And if We willed, We could have obliterated their eyes, and they would race to
- And [by] those who remove with ease
Quran surahs in English :
Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



