Quran 14:24 Surah Ibrahim ayat 24 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Ibrahim ayat 24 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Ibrahim aya 24 in arabic text(Abraham).
  
   

﴿أَلَمْ تَرَ كَيْفَ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا فِي السَّمَاءِ﴾
[ إبراهيم: 24]

English - Sahih International

14:24 Have you not considered how Allah presents an example, [making] a good word like a good tree, whose root is firmly fixed and its branches [high] in the sky?

Surah Ibrahim in Arabic

Tafsir Surah Ibrahim ayat 24

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 14:24 Tafsir Al-Jalalayn


Have you not seen observed how God has struck a similitude? mathalan is substituted by the following words kalimatan tayyibatan a goodly saying which is ‘there is no god but God’ is as a goodly tree a palm tree its root set firm in the ground and its shoots its branches are in heaven;


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Do you not see you people how did Allah exemplify the good word of truth! It stands similitude exact of a blessed fruit tree, its roots are firmly implanted and its branches are springing out skyward

Quran 14:24 Tafsir Ibn Kathir


The Parable of the Word of Islam and the Word of Kufr `Ali bin Abi Talhah reported that `Abdullah bin `Abbas commented that Allah's statement, مَثَلاً كَلِمَةً طَيِّبَةً ( a parable: a goodly word ), refers to testifying to La ilaha illallah, ( none has the right to be worshipped but Allah ) while, كَشَجَرةٍ طَيِّبَةٍ ( as a goodly tree ), refers to the believer, and that, أَصْلُهَا ثَابِتٌ ( whose root is firmly fixed ), indicates that La ilaha illallah, ( none has the right to be worshipped but Allah ) is firm in the believers' heart, وَفَرْعُهَا فِى السَّمَآءِ ( and its branches (reach ) to the sky.) with which the believer's works are ascended to heaven.
Similar is said by Ad-Dahhak, Sa'id bin Jubayr, `Ikrimah, Mujahid and several others.
They stated that this parable describes the believer's deeds, good statements and good actions.
The believer is just like the beneficial date tree, always having good actions ascending at all times, by day and by night.
Al-Bukhari recorded that `Abdullah bin `Umar said, "We were with the Messenger of Allah ﷺ when he asked,
«أَخْبِرُونِي عَنْ شَجَرَةٍ تُشْبِهُ أَوْ كَالرَّجُلِ الْمُسْلِمِ لَا يَتَحَاتُّ وَرَقُهَا صَيْفًا وَلَا شِتَاءً، وَتُؤْتِي أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّهَا»
( Tell me about a tree that resembles the Muslim, the leaves of which do not fall in summer or winter and gives its fruit at all times by the leave of its Lord. )" Ibn `Umar said, "I thought of the date palm tree, but felt shy to answer when I saw that Abu Bakr and `Umar did not talk.
When they did not give an answer, the Messenger of Allah ﷺ said,
«هِيَ النَّخْلَة»
( It is the date palm tree. ) When we departed, I said to `Umar, `My father, by Allah! I thought that it was the date tree.' He said, `Why did you not speak then' I said, `I saw you were silent and I felt shy to say anything.' `Umar said, `Had you said it, it would have been more precious to me than such things ( i.e., would have been very precious to me )."' `Abdullah bin `Abbas said that, كَشَجَرةٍ طَيِّبَةٍ ( as a goodly tree ), is a tree in Paradise.
Allah said next, تُؤْتِى أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍ ( Giving its fruit at all times, ) It is said that it means by day and by night.
And they say that describes the believer as a tree that always has fruits during summer and winter, by night and by day.
This is the parable of the believer whose good works ascend to heaven by day and by night and at all times, بِإِذْنِ رَبِّهَا ( by the leave of its Lord, ) thus earning perfection and becoming beneficial, plentiful, pure and blessed, وَيَضْرِبُ اللَّهُ الأَمْثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ( and Allah sets forth parables for mankind in order that they may remember. ) Allah said next, وَمَثلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ ( And the parable of an evil word is that of an evil tree ) describing the disbelief of the disbeliever, for it has no basis or stability.
It is similar to the colocynth tree ( a very bitter, unscented plant ) which is also called, `Ash-Shiryan'.
Shu`bah narrated that Mu`awiyah bin Abi Qurrah narrated that Anas bin Malik said that it is the colocynth tree.
Allah said, اجْتُثَّتْ ( uprooted ), meaning, was cutoff from the root, مِن فَوْقِ الاٌّرْضِ مَا لَهَا مِن قَرَارٍ ( from the surface of earth, having no stability. ) therefore, existing without basis or stabililty, just like Kufr ( disbelief ), for it does not have a basis or roots.
Surely, the works of the disbelievers will never ascend nor will any of them be accepted.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(14:24) Do you not see to what Allah' has likened the `Pure Word' *34 ? It is like a good tree which has got deep roots into the earth and whose branches have spread high up into heaven. *35

Have you not considered how Allah presents meaning

*34) Though the expression literally means " Pure Word, " here it stands for " Truthful Saying and Righteous Creed ".
According to the Qur'an, this 'Saying' and 'Creed" are the acceptance of the doctrine of Tauhid, belief in Prophethood and Revelation, and in the lift of the Hereafter, for it declares these things to be the fundamental truths.

*35) This is to show the strength and extent of the "
Pure Word" .
As the entire system of the universe hangs upon the Reality contained in this "
Pure Word" which the believer Professes, the earth and its entire system co-operates with him and the heaven with its entire system welcomes him.
There is, therefore, no conflict between him and the Law of nature, and everything in its very nature extends its help to him.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Parable of the Word of Islam and the Word of Kufr `Ali bin Abi Talhah reported that `Abdullah bin `Abbas commented that Allah's statement, مَثَلاً كَلِمَةً طَيِّبَةً ( a parable: a goodly word ), refers to testifying to La ilaha illallah, ( none has the right to be worshipped but Allah ) while, كَشَجَرةٍ طَيِّبَةٍ ( as a goodly tree ), refers to the believer, and that, أَصْلُهَا ثَابِتٌ ( whose root is firmly fixed ), indicates that La ilaha illallah, ( none has the right to be worshipped but Allah ) is firm in the believers' heart, وَفَرْعُهَا فِى السَّمَآءِ ( and its branches (reach ) to the sky.) with which the believer's works are ascended to heaven.
Similar is said by Ad-Dahhak, Sa'id bin Jubayr, `Ikrimah, Mujahid and several others.
They stated that this parable describes the believer's deeds, good statements and good actions.
The believer is just like the beneficial date tree, always having good actions ascending at all times, by day and by night.
Al-Bukhari recorded that `Abdullah bin `Umar said, "We were with the Messenger of Allah ﷺ when he asked, «أَخْبِرُونِي عَنْ شَجَرَةٍ تُشْبِهُ أَوْ كَالرَّجُلِ الْمُسْلِمِ لَا يَتَحَاتُّ وَرَقُهَا صَيْفًا وَلَا شِتَاءً، وَتُؤْتِي أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّهَا» ( Tell me about a tree that resembles the Muslim, the leaves of which do not fall in summer or winter and gives its fruit at all times by the leave of its Lord. )" Ibn `Umar said, "I thought of the date palm tree, but felt shy to answer when I saw that Abu Bakr and `Umar did not talk.
When they did not give an answer, the Messenger of Allah ﷺ said, «هِيَ النَّخْلَة» ( It is the date palm tree. ) When we departed, I said to `Umar, `My father, by Allah! I thought that it was the date tree.' He said, `Why did you not speak then' I said, `I saw you were silent and I felt shy to say anything.' `Umar said, `Had you said it, it would have been more precious to me than such things ( i.e., would have been very precious to me )."' `Abdullah bin `Abbas said that, كَشَجَرةٍ طَيِّبَةٍ ( as a goodly tree ), is a tree in Paradise.
Allah said next, تُؤْتِى أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍ ( Giving its fruit at all times, ) It is said that it means by day and by night.
And they say that describes the believer as a tree that always has fruits during summer and winter, by night and by day.
This is the parable of the believer whose good works ascend to heaven by day and by night and at all times, بِإِذْنِ رَبِّهَا ( by the leave of its Lord, ) thus earning perfection and becoming beneficial, plentiful, pure and blessed, وَيَضْرِبُ اللَّهُ الأَمْثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ( and Allah sets forth parables for mankind in order that they may remember. ) Allah said next, وَمَثلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ ( And the parable of an evil word is that of an evil tree ) describing the disbelief of the disbeliever, for it has no basis or stability.
It is similar to the colocynth tree ( a very bitter, unscented plant ) which is also called, `Ash-Shiryan'.
Shu`bah narrated that Mu`awiyah bin Abi Qurrah narrated that Anas bin Malik said that it is the colocynth tree.
Allah said, اجْتُثَّتْ ( uprooted ), meaning, was cutoff from the root, مِن فَوْقِ الاٌّرْضِ مَا لَهَا مِن قَرَارٍ ( from the surface of earth, having no stability. ) therefore, existing without basis or stabililty, just like Kufr ( disbelief ), for it does not have a basis or roots.
Surely, the works of the disbelievers will never ascend nor will any of them be accepted.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Seest thou you not ) have you not been informed, O Muhammad, ( how Allah coineth a similitude: A goodly saying ) He says: how Allah has exposited the description of a goodly saying which is " there is no god save Allah " , ( as a goodly tree ) which is the believer, ( its root set firm ) He says: the heart of the sincere believer is firm by means of " there is no god save Allah " , ( its branches reaching into heaven ) He says: due to it the works of a sincere believer are accepted,


Muhammad Taqiud-Din alHilali

See you not how Allah sets forth a parable? - A goodly word as a goodly tree, whose root is firmly fixed, and its branches (reach) to the sky (i.e. very high).

Page 258 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
surah Ibrahim Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Ibrahim Bandar Balila
Bandar Balila
surah Ibrahim Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Ibrahim Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Ibrahim Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Ibrahim Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Ibrahim Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Ibrahim Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Ibrahim Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Ibrahim Fares Abbad
Fares Abbad
surah Ibrahim Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Ibrahim Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Ibrahim Al Hosary
Al Hosary
surah Ibrahim Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Ibrahim Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers